Translation for "наследие быть" to english
Наследие быть
  • legacy to be
  • heritage be
Translation examples
legacy to be
ЧПСК создали Консультативную группу по вопросам исторического наследия и Секретариат по вопросам исторического наследия.
The ECCC has created a Legacy Advisory Group and Legacy Secretariat.
А. Наследие прошлого
A. Past legacy
Историческое наследие
The historical legacy
Наследие Трибунала
The Legacy of the Tribunal
…Когда Пауль Муад'Диб стоял, положив правую руку на Усыпальницу Головы Лето – высеченную в камне раку, где хранился череп его отца (правую, благословенную и благословляющую руку, а не левую, насылающую проклятия), – он слово в слово процитировал слова из «Наследия Бомоко»:
When Paul-Muad'Dib stood with his right hand on the rock shrine enclosing his father's skull (the right hand of the blessed, not the left hand of the damned) he quoted word for word from "Bomoko's Legacy"—
– Мы – его наследие, и, хотя Бейна больше нет, его наследие продолжает жить.
We are his legacy, and though he is gone his legacy will endure.
- Вот мое наследие.
“This is my legacy.”
Покончить с твоим наследием, – пробормотал голос Одраде в Другой Памяти. – С нашим наследием.
Your legacy, murmured Odrade-within. “Our legacy.
Наследие Темного Меча
Legacy of the Darksword
— Ну да, наследие предков.
Oh yeah, the family legacy.
Таково наследие Обманников.
That’s the legacy of the Deceivers.
Все это было наследие Чернобыля.
All the legacy of Chernobyl.
Они называют это наследием.
A legacy is what they call it.
heritage be
- Мэнский фонд наследия - развитие и сохранение наследия острова;
Manx Heritage Foundation - the promotion and preservation of the island's heritage;
b) охране наследия коренных народов, особенно нематериального наследия;
(b) The protection of indigenous heritage, especially intangible heritage;
209. Конвенция ЮНЕСКО об охране всемирного культурного и природного наследия 1972 года (Конвенция о всемирном наследии) предусматривает создание <<списка всемирного наследия>> и <<списка всемирного наследия, находящегося под угрозой>> в целях защиты культурного и природного наследия.
209. The UNESCO Convention Concerning the Protection of the World Cultural and Natural Heritage, 1972 (World Heritage Convention) provides for the establishment of a World Heritage List and a List of World Heritage in Danger with a view to protecting the cultural and natural heritage.
Институт национального наследия (специализирующийся на защите недвижимого культурного наследия);
National Institute of Heritage (active in the field of immovable cultural heritage protection);
998. В соответствии с положениями Закона о наследии 1995 года был учрежден Совет по наследию.
A statutory Heritage Council was appointed pursuant to the Heritage Act, 1995.
Конвенция ЮНЕСКО об охране всемирного культурного и природного наследия (Всемирное наследие)
UNESCO Convention for the Protection of the World Cultural and Natural Heritage (World Heritage);
* Саскачеванский фонд наследия (сохранение, восстановление, изучение и популяризация культурного наследия)
Saskatchewan Heritage Foundation (heritage resource conservation, restoration, interpretation and promotion);
И это было его наследие.
It was his heritage.
Не говоря уж о пещерном наследии.
Cave heritage, as well.
Гостиница называлась «Наследие».
Heritage,” the hotel was called.
От мощи этого незаконного наследия.
The power of that bastard heritage.
Он есть наследие моего народа.
It is a heritage of my people.
Что по-настоящему сохранилось от их наследия.
What truly remained of their Heritage, by now?
Это — мое культурное наследие».
This is my heritage. My culture.
О дне торжества ирландского наследия.
A day to revel in Irish heritage.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test