Translation for "нас тройка" to english
Translation examples
noun
А, какого черта! Мы умяли плотный завтрак и бросили пару-тройку монет в музыкальный автомат.
What the fuck, we scarfed down tremendous breakfasts and punched some tunes on the jukebox.
Матушка бродила по мрачному домику, который идеально соответствовал ее настроению, и думала о тройке. Три, три, три… – Эсме и сама была не больно-то любезна с людьми, – ответила нянюшка Ягг. – Угощаешь ее яблочным пирогом, а она начинает брюзжать, мол, тесто плохое, начинка не удалась…
She'd walked around this gloomy cottage, which was as much in tune with her thoughts by now as a dog is with its master, and she'd had three on her mind. Three, three, three . 'Esme doesn't thrive on nice,' said Nanny Ogg. 'Take her an apple pie and she'll complain
Однако для этого правительствам этих стран настойчиво предлагают принять взамен планирования развития при активной, командной роли государства, новую парадигму развития - девальвацию, дерегулирование, либерализацию и приватизацию - иными словами, создание основ рынка при железной дисциплине тройки МВФ, Всемирного банка и Всемирной торговой организации (ВТО).
But to get there, national Governments are encouraged to shift their development paradigm from development planning, with an active and commanding role for the State, to devaluation, deregulation, liberalization and privatization - in short, installing market fundamentals under the iron discipline of the trinity of the IMF, the World Bank and the World Trade Organization (WTO).
80. Специальный докладчик отметил ряд заверений, данных правительством Европейскому союзу в связи с "миссией тройки" в декабре 2001 года, включая его предложение о создании независимого, регулируемого Парижскими принципами учреждения по правам человека, а также: а) создание комитета по связям между сторонами в целях дальнейшего укрепления демократизации и сотрудничества с другими сторонами и включения оппозиционных сил в состав правительства на всех уровнях; b) осуществление программы гражданского воспитания в духе демократии; с) требования к силам безопасности действовать в рамках закона; d) ограничение сферы действия закона о национальных силах безопасности борьбой против терроризма; е) осуществление активных усилий, направленных на политическое урегулирование конфликта; f) обязательство не подвергать бомбардировкам гражданское население или объекты; и g) обеспечение доступа к операциям по оказанию чрезвычайной гуманитарной помощи.
The Special Rapporteur noted a number of commitments made by the Government to the European Union on the occasion of the troika mission in December 2001, including his proposal to create an independent, Paris principles-based human rights institution, as well as: (a) the creation of a committee for inter-party liaison in order to foster further democratization, cooperation with other parties and inclusion of opposition forces into the Government at all levels; (b) the implementation of a programme of civic education in democracy; (c) requiring the security forces to operate within the law; (d) the amendment to limiting the National Security Forces Act to the purpose of fighting against terrorism; (e) making genuine efforts to reach a political solution to the conflict; (f) a commitment not to target civilian populations or installations; and (g) granting of access to humanitarian relief operations.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test