Translation for "нарушение мира" to english
Нарушение мира
Translation examples
violation of peace
Наоборот, это укрепит способность Совета оперативно реагировать на угрозы, задачи и нарушения мира и международной безопасности.
On the contrary, it will enhance the Council's ability to react rapidly to threats, challenges and violations of peace and international security.
Терроризм представляет собой одно из наиболее серьезных нарушений мира, международного права и ценностей человеческого достоинства.
Terrorism constitutes one of the most serious violations of peace, international law and the values of human dignity.
Отцы - основатели Организации Объединенных Наций предусмотрели возможность реагирования - на законных основаниях - на нарушения мира и безопасности.
The founding fathers of the United Nations made provision for a law-based response to violations of peace and security.
Даже в тех обществах, где царит явный или относительный мир, мы должны укреплять эту идею, с тем чтобы никто даже не помышлял о нарушении мира.
Even in societies that are enjoying peace or apparent peace, we have to nurture that idea, so that no one can even consider violating the peace.
Это преступление имеет ряд особенностей, одна из которых состоит в том, что его объективную сторону составляет акт агрессии, совершенный государством, и каждый из таких актов представляет собой нарушение мира и безопасности.
That crime consisted of an act of aggression committed by a State which violated international peace and security.
Даже в обществах, которые находятся в состоянии мира или кажущегося мира, мы должны пропагандировать эту идею, с тем чтобы никто не мог думать о нарушении мира.
Even in societies that are in a state of peace or apparent peace, we have to nurture that idea so that no one can think about violating the peace.
Помня о судьбе людей, которым угрожает опасность, мы должны предоставить международным представителям средства для выявления на раннем этапе любых возможных нарушений мира и международной безопасности.
Bearing in mind the destiny of the individuals who are threatened here, international officials must be provided with the means to detect at an early stage any possible violation of peace and international security.
В Уставе Организации Объединенных Наций указывается, что только Организация Объединенных Наций уполномочена принимать эффективные коллективные меры для предотвращения и устранения угрозы миру, актов агрессии и других нарушений мира.
The Charter of the United Nations specifies that only the United Nations is authorized to take efficient collective measures to prevent and eliminate threats to peace, acts of aggression and other violations of peace.
Совершив агрессию, НАТО действовала в обход компетентных органов Организации Объединенных Наций - единственной организации, уполномоченной принимать предписанные меры в случае неотвратимой угрозы миру, нарушения мира и агрессии (статья 39 Устава).
In committing the aggression, NATO circumvented the competent authorities of the United Nations as the only organization authorized to take prescribed measures in the case of imminent threat to peace, violation of peace and aggression (Article 39 of the Charter).
В случае возникновения ситуации, создающей, по мнению одной из Высоких Договаривающихся Сторон, угрозу миру, нарушение мира или нарушающей существенные интересы ее безопасности, каждая из Сторон может обратиться к другой Стороне с просьбой о проведении безотлагательных консультаций.
If a situation arises which, in the opinion of one of the High Contracting Parties, poses a threat to peace, violates the peace or affects its vital security interests, either Party may propose to the other Party that consultations on the subject be held without delay.
Я бы никогда не посоветовал слепо вступать в войну но по той причине, которую описал нам мальчишка и за нарушение мира столь вопиющее конечно, я бы сражался!
I would never counsel rushing blindly into war but for a cause such as the one the boy described for a violation of peace so blatant, so powerful of course I'd fight!
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test