Translation for "народности чаморро" to english
Народности чаморро
Translation examples
Здесь необходимо учесть интересы коренной народности чаморро.
It was important to ensure that the interests of the indigenous Chamorro people were taken into account.
Специальному комитету следует также обратиться к управляющей державе с просьбой поощрять осуществляемые правительством Гуама в интересах народности чаморро программы Комиссии по вопросам земельного фонда для чаморро.
The Special Committee should also request the administering Power to promote the Government of Guam's Chamorro Land Trust Commission programmes for the Chamorro people.
Краткая история: испанские миссионеры прибыли на Гуам в конце XVII века, когда на острове проживали коренные жители народности чаморро малайско-полинезийского происхождения.
Brief history: Missionaries from Spain arrived in Guam in the late seventeenth century when the island was inhabited by the indigenous Chamorro people, of Malayo-Polynesian descent.
Краткая история: первые испанские миссионеры прибыли на Гуам в конце XVII века, когда на острове проживали коренные жители народности чаморро малайско-полинезийского происхождения.
Brief history: The first missionaries from Spain arrived in Guam in the late seventeenth century when the island was inhabited by the indigenous Chamorro people, of Malayo-Polynesian descent.
2. Когда в конце XVII века на Гуам прибыли первые испанские миссионеры, на острове проживали лишь коренные жители народности чаморро предположительно малайско-полинезийского происхождения.
2. When the first Spanish missionaries came to Guam late in the seventeenth century, it was inhabited only by the indigenous Chamorro people, who are believed to be of Malayo-Polynesian descent.
В свете представлений, сделанных петиционерами с Гуама относительно ясно выраженной воли народности чаморро в пользу самоопределения, делегация Фиджи предлагает Комитету изыскать возможности более тщательно проанализировать информацию, представленную петиционерами.
In the light of the representations made by the petitioners from Guam regarding the express wishes of the Chamorro people for self-determination, his delegation wondered whether the Committee could find an alternative way of analysing more closely the information provided by the petitioners.
В соответствии с решением, принятым на 2-м заседании, Комитет заслушал заявления г-на Джулиана Агуона, организация «Чаморро нейшн» (A/C.4/61/3); г-жи Керри Анн Напути Борджа от имени г-жи Хоуп А. Кристобаль, Организация народа за права коренного населения (A/C.4/61/3/Add.1); г-жи Виктории-Лолы М. Леон Герреро, организация «Коллективные права коренного населения Гуаяна» (A/C.4/61/3/Add.2); г-жи Сабины Флорес Перес, Международная народная коалиция против загрязнения в результате военной деятельности (A/C.4/61/3/Add.3); г-жи Тиффани Розы Напути Лаксадо, Национальный азиатско-тихоокеанский американский женский форум (A/C.4/61/3/Add.4); и г-жи Фанаи Кастро, Институт развития культуры и исследований народности чаморро (A/C.4/61/3/Add.5).
On the basis of a decision taken at the 2nd meeting, the Committee heard statements by Mr. Julian Aguon, Chamorro Nation (A/C.4/61/3); Ms. Kerri Ann Naputi Borja, on behalf of Mrs. Hope A. Cristobal, Organization of People for Indigenous Rights (A/C.4/61/3/Add.1); Ms. Victoria-Lola M. Leon Guerrero, Guahan Indigenous Collective (A/C.4/61/3/Add.2); Ms. Sabina Flores Perez, International Peoples Coalition Against Military Pollution (A/C.4/61/3/Add.3); Ms. Tiffany Rose Naputi Lascado, National Asian Pacific American Women's Forum (A/C.4/61/3/Add.4); and Ms. Fanai Castro, Chamoru Cultural Development and Research Institute (A/C.4/61/3/Add.5).
Таким образом, остров сейчас больше чем наполовину принадлежал иностранцам, что раздражало многих представителей коренного населения народности чаморро. Впрочем, раздражение не было настолько велико, чтобы иностранцы продали землю, взяли деньги и уехали.
In fact, the island was more than half foreign-owned now, a source of annoyance to many of the native Chamorros people, but not so great an annoyance as to prevent many of them from taking the money and moving off the land.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test