Translation for "нарисовал" to english
Нарисовал
Translation examples
Генеральный секретарь в своем вступительном заявлении нарисовал убедительную картину существующих угроз для мира и справедливо напомнил нам о наших обязанностях и ответственности.
The Secretary-General, in his opening statement, drew an uncompromising picture of the threats to peace, and rightly reminded us of our responsibilities.
Инциденты вроде публикации карикатуры на Пророка или угрозы убийства художника, который нарисовал ее, оказывают гораздо более мощное воздействие на умонастроения широких масс, чем благие заявления, публикуемые министрами иностранных дел и генеральными секретарями.
Incidents like a caricature of the Prophet, or a death threat to the artist who drew it, make far more impact on the popular imagination than pious statements issued by foreign ministers and secretaries-general.
177. В 1995 году неизвестные злоумышленники сделали несколько настенных надписей нацистского содержания, такие, как "Ausländers raus" и "Juden raus", и нарисовали свастику на мемориальной стене в концлагере "Подлюбель", на которой содержались надписи заключенных концлагеря на разных языках.
177. In 1995, unknown perpetrators wrote various graffiti with Nazi content, such as "Ausländer raus" and "Juden raus" and drew a swastika on a memorial stone in the Podljubelj concentration camp, on which messages by concentration camp prisoners had been engraved in different languages.
По результатам недавно проведенной УСВН проверки были вынесены аналогичные заключения, в которых было отмечено, что недостаточное руководство осуществлением глобальных проектов в области информационных технологий привело к излишней трате ресурсов и времени: <<Департамент по делам Генеральной Ассамблеи и конференционному управлению нарисовал планы ... которые, с одной стороны, были чрезвычайно амбициозными, а с другой стороны, для них не были достаточно проработаны вопросы программы работы и затрат.
A recent OIOS audit reached similar conclusions, noting that the lack of direction of the global information technology projects had resulted in the waste of both resources and time: "The Department for General Assembly and Conference Management drew plans ... which were both overly ambitious and lacking a sufficiently detailed programme and cost planning.
Кто это нарисовал? !
Who drew this?
Чарльз это нарисовал.
Charles drew this.
Мигель нарисовал это?
Miguel drew this?
Потом еще знаки нарисовал.
And then he drew the symbols.
Он нарисовал картинки.
It drew me a picture.
Ты нарисовала мне утку.
You drew me a picture of a duck.
Нарисовал ему диаграмму.
I practically drew him diagrams.
Кто бы это ни нарисовал, он был ненормален.
Whoever drew that wasn’t sane.
Посмотри, что нарисовал Вилсон!
Look what Wilson drew.
– Для члена, который это нарисовал.
For the member who drew it.
Карл нарисовал свою подружку.
Karl drew his girlfriend's picture.
– Ну, так это он нарисовал, – сказал Чип.
"Well, he drew it," Chip said.
Что можно сделать с картиной, которую я нарисовал?
So what can be done to address the picture I have painted?
К сожалению, картина, которую я здесь нарисовал, не соответствует реальности.
Regrettably, the picture I have painted here does not mirror reality.
63. Оратор полагает, что картина, нарисованная представителем Германии, неточна.
He trusted that the picture painted by the representative of Germany was not accurate.
Несмываемым черным спреем на мемориальной табличке был нарисован перевернутый <<сатанинский>> крест.
An inverted Satanic cross was painted on the memorial plaque in indelible black spray.
Ее представление о ситуации коренным образом отличается от картины, нарисованной Специальным докладчиком.
She had described a situation totally unlike the picture painted by the Special Rapporteur.
Для выставки и конкурса плакатов, посвященных Международному году, местные дети нарисовали много рисунков.
A poster exhibit and contest for the International Year generated many paintings by indigenous children.
В этих докладах нарисована мрачная картина состояния прав человека в сегодняшнем мире.
Those reports painted a bleak picture of the status of human rights in the world today.
Мы рассказываем о страданиях палестинского народа в условиях оккупации не для того, чтобы просто нарисовать определенную картину.
We are not presenting the suffering of the Palestinian people under occupation for the sake of painting a picture.
Несмотря на нарисованную мною мрачную картину, народ Бурунди не впал в отчаяние.
Despite the dark picture I have just painted, the people of Burundi has not succumbed to despair.
Тем не менее я уверен, что картина, нарисованная в настоящем докладе, справедливо отражает комплексную реальность.
I am nevertheless confident that the picture painted in this report is a fair representation of a complex reality.
- Это она нарисовала?
She paint this?
Посредине каминной доски стояли часы под стеклом, и на нижней половине стекла был нарисован город с кружком вместо солнца, и видно было, как за стеклом ходит маятник.
There was a clock on the middle of the mantelpiece, with a picture of a town painted on the bottom half of the glass front, and a round place in the middle of it for the sun, and you could see the pendulum swinging behind it.
На нем было что-то нарисовано.
There was a painting.
Они прилегали к его телу, будто нарисованные, и нарисованные отлично.
They fit his lower body like they were painted on, and it was a nice paint job.
Нарисовать море нельзя.
The sea is impossible to paint.
— возразил он, — Я их сам нарисовал.
I painted it myself.
— И что вы собираетесь нарисовать?
“You’re planning to paint?”
— Разве их нарисовали не люди? — Нет! Нет!
Where they not painted by men? No! No!
Может быть… он их сам нарисовал?
he had painted them himself.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test