Translation for "направлять действие" to english
Направлять действие
Translation examples
Соединенные Штаты и наши союзники продолжают направлять действия по борьбе с террористами и их инфраструктурами за рубежом и наряду с этим укрепляют национальную безопасность.
While the United States and our allies continue to direct actions against terrorists and their infrastructures abroad, we are simultaneously strengthening the security of the homeland.
Правительство признает, что гендерное насилие затрагивает все население и, чтобы эффективно преодолевать эту проблему, требуется всеобъемлющий и скоординированный общеправительственный подход, позволяющий мобилизовать общины, четко определяющий обязанности и ответственность и стимулирущий и направляющий действия начиная с деревень, потом охватывая остров и затем выходя на национальный уровень.
The government recognizes that gender based violence affects the entire population and to effectively address this issue, it requires an integrated and coordinated whole-of-government approach that engages communities, clearly specifies responsibilities and accountabilities and encourages and directs actions from the village through island to the national level.
Генеральный секретарь далее отмечает, что начальник аппарата будет поддерживать руководство Департамента и служить каналом, через который стратегическое видение будет воплощаться в слаженные и эффективно направляемые действия, наполняющие реальным содержанием работу Департамента и других департаментов внутри Секретариата, а также государств-членов и других участвующих сторон внутри системы Организации Объединенных Наций и за ее пределами (там же, пункты 35.18 - 35.19).
The Secretary-General further states that the Chief of Staff would support the leadership of the department and act as a channel through which the strategic vision was translated into coherent and well-directed actions that inform the Department and other departments within the Secretariat, as well as Member States and other actors across the United Nations system and externally (ibid., paras. 35.18-35.19).
Поэтому на двухгодичный период 2012 - 2013 годов предлагается преобразовать должность специального помощника уровня С-5 в Канцелярии заместителя Генерального секретаря в должность начальника аппарата и реклассифицировать ее до уровня Д-1 в целях создания прочной управленческой основы в поддержку руководства Департамента, представляющей собой канал, через который стратегическое видение будет воплощаться в слаженные и эффективно направляемые действия, наполняющие реальным содержанием работу Департамента, других департаментов внутри Секретариата, а также государств-членов и других участвующих сторон внутри системы Организации Объединенных Наций и за ее пределами.
Accordingly, for the biennium 2012-2013, it is proposed that the post of Special Assistant at the P-5 level in the Office of Under-Secretary-General be reclassified to Chief of Staff at the D-1 level to provide a strong management framework through which to support the leadership of the Department, by acting as a channel through which the strategic vision is translated into coherent and well-directed actions which inform the Department, other departments within the Secretariat, as well as Member States and other actors both across the United Nations system and externally.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test