Translation for "направленный против правительства" to english
Направленный против правительства
Translation examples
66. Питательная среда для направленного против правительства насилия и терроризма обусловлена не только существованием неудовлетворенных потребностей обычных афганских граждан.
66. The fertile ground for anti-Government violence and terrorism is not limited to the unmet needs of ordinary Afghan citizens.
Другими причинами нестабильности являются пропаганда, направленная против правительства и против международного сообщества, недовольство населения медленным ходом восстановлении страны и ликвидации безработицы, непрекращающаяся племенная и религиозная вражда, а также преступная деятельность, связанная с наркотиками, особенно в сельских районах.
Other causes of instability are anti-government and anti-International Community propaganda, the population's perception of slow progress with regard to reconstruction and unemployment, continuing tribal and religious violence, and especially the countrywide criminal activities related to narcotics.
directed against the government
Многие статьи, содержащие ложную или необоснованную информацию, направленную против правительства или государственных институтов, вовсе не становятся поводом для возбуждения преследования.
Quite often articles containing false or unsubstantiated information directed against the Government or State institutions did not lead to prosecution.
Представитель "Лафанми Лавальяс" Ивон Нептюн заявил в ответ, что демонстранты и, что самое важное, их организаторы фактически выступали в основном с политической повесткой дня, направленной против правительства, и собрались под прикрытием популистского лозунга обеспечения безопасности, который они использовали в своих собственных политических целях.
The spokesman for Lafanmi Lavalas, Yvon Neptune, responded that the demonstrators and, more importantly, their organizers had in fact a predominantly political agenda that was directed against the Government and had gathered under the guise of a generally appealing pro-security theme, which they were exploiting for partisan purposes.
Все они были осуждены на основе абсолютно законных действий и в рамках должного судебного разбирательства согласно разделу 5 j) Закона о чрезвычайном положении за нарушение закона, в частности деятельностью по размножению или распространению подстрекательских книг и листовок, публикуемых террористическими группами с целью создания неустойчивой обстановки и опорочивания правительства и вооруженных сил (в случае Ма Тиды и Она Джаинга), или (в случае Тин Му) публикуя произведения, направленные против правительства и армии в журнале "Пай хпу хлвар", редактором которого он являлся.
They were all convicted, following perfectly legal actions and a proper trial, under section 5 (j) of the Emergency Provisions Act for having broken the law, in particular, either by reproducing or distributing seditious books and pamphlets published by terrorist groups with the aim of creating unease and bringing the Government and the armed forces into discredit (in the case of Ma Thida and Ohn Kyaing), or (in the case of Tin Moe) by printing literature directed against the Government and the army in the magazine Pay Hpoo Hlwar, of which he was the editor.
Вопрос о необходимости различать терроризм и борьбу за свободу не является чисто риторическим, а имеет важнейшее значение для определения того, является ли применимым гуманитарное право, и если да, то следует ли использовать нормы, распространяющиеся на международные вооруженные конфликты, или нормы немеждународных вооруженных конфликтов, по той простой причине, что военные действия, направленные против правительства и осуществляемые вооруженной группой, стремящейся к самоопределению, могут быть квалифицированы как международный вооруженный конфликт в соответствии с пунктом 4 статьи 1 Дополнительного протокола I, в то время как аналогичное поведение какой-либо группы, имеющей иные цели, таковым считаться не будет80.
The need for distinguishing terrorism from freedom fighting is not merely rhetorical, but critical to the determination of whether humanitarian law is applicable and, if it is, whether it is the rules of international armed conflict or those of non-international armed conflict that will govern, for the simple reason that hostilities directed against a Government and undertaken by a belligerent group seeking self-determination may qualify as an international armed conflict under Additional Protocol I, article 1, paragraph 4, while the same conduct by a group with different aims will not.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test