Translation for "направления перемен" to english
Направления перемен
Translation examples
Кроме того, недавно был опубликован документ "Направления перемен: консультативный документ к анализу программы старших классов".
Further, Directions for Changes: A Consultation Paper on the Senior High Program Review was released recently.
Самая важная цель секторального планирования заключается в том, чтобы способствовать национальной дискуссии по вопросу о желательных направлениях перемен.
The most important objective of sector planning is to facilitate a national discussion on the desired directions for change.
Как главы государств и правительств, мы должны направить четкий и ясный сигнал в отношении охвата и направления перемен.
As heads of State or Government, we must send a loud and clear message, regarding the scope and direction of change.
Нам необходимо продолжать двигаться в этом направлении перемен и укрепления и повышать гибкость институциональных механизмов, с тем чтобы иметь возможности для быстрого реагирования на изменения в экологических условиях.
We must go further in this direction of change and strengthening, and enhance the flexibility of institutional arrangements to be able to respond to rapidly changing environmental conditions.
В их разнообразии в какой-то мере находит выражение многообразие региональных ситуаций, но при этом оно является и отражением различных мнений по поводу направленности перемен и конечной преследуемой цели.
This diversity is partly a reflection of the variety of regional situations but also is an expression of different views regarding the direction of change and the ultimate goal that is being pursued.
Это требует проведения новых исследований в самих развивающихся странах, но в то же время предполагает и обсуждение вопроса о направленности перемен с учетом общей ситуации в мире, которая определяет выбор вариантов развития.
This requires new research in developing countries themselves. But it also presupposes debate on directions of change within the global context that shapes development options.
Доклад не содержит конкретных рекомендаций, но его содержание ясно указывает направление перемен и определяет экономические и социальные последствия изменений, которые могут произойти (например, потеря 30 000 рабочих мест в секторе черной металлургии восточной и центральной Европы).
While not making specific recommendations, the contents of the report clearly indicate directions for change and implies economic and social consequences of the changes which might occur (e.g. the loss of 300,000 jobs in the steel sector of eastern and central Europe).
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test