Translation for "напоминаем вам" to english
Напоминаем вам
Translation examples
Мне нет нужды напоминать вам, что на карту поставлено многое.
I need hardly remind you that the stakes are high.
Я напоминаю вам о ваших собственных полномочиях и обязательствах сделать так, чтобы детям в этом мире жилось лучше>>.
I remind you of your own power and obligation to make the world a better place for children.
Напоминаю Вам о том, что представители правящих кругов Ирана не в первый раз публично угрожают государству Израиль.
I remind you that this is not the first time that members of the Iranian establishment have publicly threatened the State of Israel.
Мне, я уверен, нет необходимости напоминать вам, что Организация Объединенных Наций по-прежнему стоит перед лицом серьезного финансового кризиса.
I am sure I need not remind you that the United Nations continues to face a serious financial crisis.
Я также напоминаю вам, что вдобавок к их оглашению в этом зале вам надлежит письменно представить свои предложения в секретариат.
I also remind you that, in addition to being read out during the meeting, proposals must be submitted in writing to the secretariat.
Напоминаю Вам, что всего три недели назад Республика Хорватия передала обвиняемого Винко Мартиновича Штелу в руки Трибунала.
I remind you that only three weeks ago the Republic of Croatia transferred the accused Vinko Martinović Štela to the Tribunal's custody.
Как я считаю, заданный Вами вопрос, г-жа Председатель, правомерен, и мы специально просили Вас или напоминали Вам об этом.
The question that you put, Madam President, is, I think, a valid one and we specifically asked you or reminded you to do so.
Так что я просто напоминаю Вам о нашем стремлении продвигаться вперед, причем не только в процедурной области, но и в обсуждении на настоящей Конференции вопросов существа.
So this is just to remind you of our desire to move forward, not only on procedure, but also to move forward to discussing substance in this Conference.
Напоминаю вам, что после краткого перерыва по окончании этого пленарного заседания я проведу здесь же открытые для всех неофициальные председательские консультации.
I would remind you that after the end of this plenary meeting I will hold an open—ended informal session of Presidential consultations in this same room, after a brief pause.
Итак, просто напоминаю вам,
Okay, so just to remind you,
Она напоминает вам об Изабелле.
She reminds you of Isabella.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test