Translation for "написал в" to english
Написал в
Translation examples
Его Высочество написал:
His Highness wrote:
Написала статьи по следующим темам:
Wrote papers on:
Он сам несет ответственность за то, что он написал.
What he wrote was his responsibility.
Слушатель из Камеруна написал:
From Cameroon, one listener wrote:
Президент Амата Кабуа однажды написал:
President Amata Kabua once wrote:
Профсоюзный работник из центрального Китая написал:
A union worker in central China wrote:
Он написал это 42 года назад.
He wrote this 42 years ago.
Ученик средней школы из Шанхая написал:
A high school student from Shanghai wrote:
Вы написали в письме,
You wrote in a letter,
- Которые он написал в 1862 году.
- Which he wrote in 1862.
Но ты написала в своем дневнике...
But you wrote in your journal...
Что ты написала в своем коллаже!
What you wrote in your collages!
Я написала в дневнике, как договаривались.
Um, I wrote in the exchange diary.
Он специально написал в своем сообщении:
Look, he specifically wrote in his text:
Он написал в последней статье:
Don't forget what he wrote in his latest editorial:
Все как он написал в своих показаниях.
Just like he wrote in his statement.
Как вы помните, он написал в Библии...
If you remember, he wrote in the Bible...
Это то что ведьма написала в небе..
It's what the witch wrote in the sky--
Я написал ему позавчера.
I wrote to him yesterday.
И я написал про вас, мистер Мейсон.
Mason, and I wrote about you.’”
И я написал: «Я положил его в гроб.
So I wrote: «I put it in the coffin.
«Я не должен лгать», — написал Гарри.
I must not tell lies, Harry wrote.
Я написал ей письмо с предложением выйти за меня замуж.
I wrote a letter to her and proposed.
Потом написал что-то на бумажке, перечел про себя и говорит:
Then he wrote something on a paper and read it over, and says:
Потом герцог взял дощечку и написал на ней:
Then the duke took and wrote out a sign on a shingle so:
Гляньте ему в лицо, там это ясно написано.
Look in the face of him and you'll see it wrote there.»
А ведь я еще одно письмо написала, что выезжаю;
And I wrote another one to tell you I was coming;
Давешнее, что ты мне написал, в точности передал.
I told her exactly what you wrote me.
– И он так и не написал этого романа? – Нет, не написал.
'And he never wrote the novel?' 'No, he never wrote it.'
Да я сама их написала, дурочка, — последовал резкий ответ. — Написала? — Написала.
“Those? I wrote them, you ninny,” was Miss A-W’s retort. “Wrote?” “Wrote.
– Нет, он ее написал.
No, Hubert wrote it.
– Ты написала – и все.
You wrote it, and that's it.
А что, если написать ей?
And if he wrote to her?
Написал кто-то другой».
Someone else wrote it.
— И тогда ты написал мне.
And then you wrote to me.
Но я его так и не написал.
But I never wrote it.
— Написали или напечатали?
Wrote it, or typed it?’
— Нет, его написала Леона.
No, Leona wrote it.
i wrote in
С этой целью, как я написал в своем письме от 13 октября 2009 года, посол Афганистана Захир Танин любезно согласился председательствовать на этих переговорах от моего имени.
To that end, as I wrote in my letter of 13 October 2009, Ambassador Zahir Tanin of Afghanistan has kindly agreed to chair the negotiations on my behalf.
Мама, то, что я написала в письме
I said, "mom, what I wrote in that letter"
Записка была написана в ответ на то, что я написал в газете.
This note was written in response to what I wrote in this newspaper.
А то, что я написал в том письме...
And all that stuff that I wrote in that letter...
Как я написал в письме, я тебя не знаю.
As I wrote in my mail, I don't know you.
Ты злишься из-за того, что я написал в твой выпускной альбом?
Are you mad at what I wrote in your yearbook?
Я написал в тетради, что был рад вернуться на завод.
I wrote in my book that I was happy to be back at work.
То, что я написал в том письме... Вы думаете, что это был порыв?
What I wrote in that letter... do you think it was an impulse?
Расскажите мне об этом. Как говорится в письме, которое я написал в гневе, Они украли у меня,
Like the letter says, which I wrote in a moment of anger they stole from me.
Надеюсь, всё, что я написал в записке, которую оставил в офисе Гари Трумана утром, ошибка.
I hope everything I wrote in the note that I dropped at Gary Trueman's office this morning is wrong.
Текст доклада я написал сам, потому что, если бы его написали они, в нем оказалось бы слишком много слов, которых я и не знаю, и произносить не умею.
I wrote it myself, because if they had written it, there would be too many words I didn’t know and couldn’t pronounce correctly.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test