Translation for "нападения на евреях" to english
Нападения на евреях
Translation examples
За последние 12 дней это уже третий в Иерусалиме случай нападения на евреев с ножом.
It was the third knife attack against Jews in Jerusalem in 12 days.
РНЕ является фашиствующей группировкой, использующей нацистскую символику и форму и известную своими нападениями на евреев, кавказцев и цыган.
The RNE was a Fascist group with Nazilike emblems and uniforms, known for its attacks on Jews, Caucasians and Roma.
123. Это вовсе не означает устранения необходимости предотвращать нападения на евреев - от применения против них огнестрельного оружия до забрасывания их камнями.
123. This is not to detract in the least from the duty to eliminate attacks against Jews, from shooting to rock-throwing.
Израиль хотел, чтобы из списка были исключены предложенные Палестинским органом имена арестованных по соображениям безопасности участников жестоких нападений на евреев и оставлены только уголовные преступники.
Israel wanted the list to exclude Palestinian Authority security prisoners involved in violent attacks on Jews, and to include only common criminals.
С начала 90-х годов отмечается очевидная корреляция между драматическими событиями на Ближнем Востоке в связи с арабо-израильским конфликтом и ростом числа нападений на евреев.
From the beginning of the 1990s, a clear correlation between dramatic events in the Middle East connected to the Arab—Israeli conflict and a rise in the number of attacks against Jews was observed.
В заключение его делегация сожалеет о том, что в ходе консультаций по проекту резолюции некоторые делегации добивались исключения каких-либо упоминаний об антисемитизме, несмотря на вызывающее тревогу резкое увеличение числа случаев нападений на евреев и еврейские учреждения в различных частях мира.
Finally, his delegation regretted that, in the course of consultations on the draft resolution, certain delegations had sought to eliminate any reference to anti-Semitism, at a time of a worrisome surge in attacks against Jews and Jewish institutions in various parts of the world.
ИДФ охарактеризовали этот инцидент как особенно серьезный, поскольку в нем участвовали вооруженные палестинские полицейские, которые намеревались совершить нападение на евреев, и отметили, что доверие ИДФ к палестинцам вновь подорвано. ("Гаарец", 16 июля; "Джерузалем пост", 15 и 17 июля)
The IDF described the incident as particularly serious, since it involved armed Palestinian policemen who intended to carry out an attack against Jews and indicated that trust between the IDF and the Palestinians had once again been undermined. (Ha'aretz, 16 July; Jerusalem Post, 15 and 17 July)
82. 27 мая 1994 года сообщалось о том, что четверо юношей (один в возрасте 19 лет, а три других - более младшего возраста) из Джебель Мукабер (Восточный Иерусалим) были арестованы по подозрению в участии в двух нападениях на евреев с применением холодного оружия, а также в участии в нескольких инцидентах, сопровождавшихся бросанием камней и сжиганием машин в Иерусалиме.
On 27 May 1994, it was reported that four youths (a 19-year-old and three minors) from Jebel Mukaber (East Jerusalem) were arrested on suspicion of involvement in two stabbing attacks on Jews and of involvement in several stone-throwing and car-burning incidents in Jerusalem.
49. Ее делегация также сожалеет о том, что в ходе консультаций по проекту резолюции A/C.3/58/L.34 некоторые делегации пытались снять любые ссылки на антисемитизм в то время, когда в различных частях мира наблюдается вселяющий беспокойство резкий рост числа нападений на евреев и еврейские организации.
49. Her delegation also regretted that in the course of consultations on resolution A/C.3/58/L.34, certain delegations had sought to eliminate any reference to anti-Semitism at a time when there was a worrisome surge in attacks against Jews and Jewish institutions in various parts of the world.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test