Translation for "нанести удар по" to english
Нанести удар по
Translation examples
Чтобы искоренить воинственность, мы должны нанести удар по ее корням.
To eliminate militancy we must strike at its roots.
Ты хочешь нанести удар по самому Риму?
You would strike at Rome itself?
Все виды дьяволов вылазят из своих щелей, чтобы нанести удар по мне.
Devils of all kinds, crawling out of their crevices to strike at me.
Сегодня утром я приказал американским силам нанести удар по Ираку.
Earlier today I ordered American forces to strike Iraq.
Его главная провозглашенная цель заключалась в том, чтобы нанести удар по тылам КРВСНА и захватить их главных руководителей.
Its main stated objectives were to strike a blow at the rear guard of the FARC-EP and to capture its principal leaders.
Мы хотели нанести удар по ФБР, и мы облажались.
We wanted to strike a blow to the FBI and we failed today.
И вы с Шарлоттой решили нанести удар по Большой фармацевтике.
So you and Charlotte decided to strike a blow against Big Pharma.
Ты хочешь нанести удар по Америке, у тебя очевидно есть подводная бомба.
You want to strike out at America, you basically have an underwater bomb.
Мой конкурент номер один были выбит из игры, что позволило мне нанести удар по рыку своими новыми Сатомобилями.
My number one competitor was knocked out of the game, it's providing me an opportunity to strike the market with a new line of Satomobiles.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test