Translation for "накоплять" to english
Translation examples
verb
Таким образом, во всех пунктах обращения накопляются золотые и серебряные сокровища самых различных размеров.
In this way, hoards of gold and silver of the most various sizes are piled up at all the points of commercial intercourse.
verb
Вещей, которые накопляются за все эти годы, хотим мы того или нет.
Heads full of shit. All the stuff that just gathers over the years, whether we want it or not.
Но что бы это ни было, оно накопляется в лимфоузлах и угнетает их иммунную систему. И это делает их больными.
But whatever it is, it's gathering in their lymph nodes, compromising their immune systems... it's what's making them sick.
Это знание постепенно накоплялось во мне очень странным отрывочным образом — необычайно странным, помимо того, что все это еще более странным образом быстро слилось воедино.
The way this knowledge gathered in me was the strangest thing in the world—the strangest, that is, except the very much stranger in which it quickly merged itself.
Урсус бормотал про себя: – Вот славные люди, ей-богу! В любви особенно восхитительны паузы. Как будто в эти минуты накопляется нежность, прорывающаяся потом сладостными излияниями. Помолчав немного, Дея воскликнула: – Если б ты знал!
And Ursus said aside, "By heaven, they are polite!" Exquisite to lovers are their moments of silence! In them they gather, as it were, masses of love, which afterwards explode into sweet fragments. "Do you know!
Кроме конторки, в комнате стояло несколько разнокалиберных стульев, находившихся на разных стадиях разрушения; ржавая железная печка в ящике с опилками и кожаный диван, просевшие пружины которого молчаливо сохраняли форму удобно раскинувшейся фигуры доктора Пибоди, а рядом, медленно собирая последовательно накопляющиеся слои пыли, валялась стопка пятицентовых детективов в бумажных обложках.
Besides the desk, the room contained three or four miscellaneous chairs in various stages of decrepitude, a rusty stove in a sawdust-filled box, and a leather sofa holding mutely amid its broken springs the outline of Dr. Peabody’s recumbent shape; beside it and slowly gathering successive layers of dust, was a stack of lurid, paper-covered nickel novels. This was Dr.
verb
Такая же склонность накоплять и хранить сокровища проявлялась у государя, как и у его подданных.
The same disposition to save and to hoard prevailed in the sovereign as well as in the subjects.
verb
Один день кажется, что они создают и накопляют какие-то ничтожные вещи, а на другой день они их разрушают и рассеивают.
The little things that one day they appear to collect and build up, the next they destroy and scatter.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test