Translation for "наказать их" to english
Наказать их
Translation examples
В этой связи последние решили наказать их за такую дерзость.
The latter consequently decided to punish them for their temerity.
Нередко родители используют этот закон для предания их детей суду, с тем чтобы наказать их.
Often, parents used the law to bring their children to court in order to punish them.
56. Правозащитников также преследовали в профессиональной сфере, чтобы заставить их замолчать и наказать их за их деятельность.
Defenders have also been targeted professionally to silence or punish them for their action.
Теперь необходимо предпринять соответствующие шаги для того, чтобы наказать их, а также предать суду всех других преступников.
Further steps should be taken to punish them, as well as to bring all other violators to justice.
b) наказать их за деяние, которое совершено ими или в совершении которого они подозреваются, либо за содеянное другими лицами;
(b) punishing them for an act committed by them or of which they are suspected, or acts committed by others;
Утверждалось, что силы "басиджи" были направлены для того, чтобы наставить нарушителей на истинный путь, однако здесь сразу же указывается, что они наказали их.
It has been claimed that the Basiji Forces were sent to guide the violators but it was also pointed out immediately that they punished them.
Бездействие отражает вопиющее нежелание международного сообщества предпринять целенаправленные усилия против виновных, тем более наказать их.
This inaction reflects the blatant unwillingness of the international community to take any meaningful action against the culprits, let alone punish them.
Я приказываю вам наказать их.
I'm ordering you to punish them.
Мы наказали их за плохое поведение.
We punished them for their misbehaviour.
Возможно, это делалось, чтобы наказать их за гордость?
It could be just to punish them for their pride.
В отличие от некоторых, мы не запираем людей, чтобы наказать их.
Unlike some, we don't lock people away to punish them.
Я хотел показать этим Пожирателям смерти, что такое истинная преданность Темному Лорду, и наказать их за ее отсутствие.
I wanted to show those Death Eaters what loyalty to the Dark Lord meant, and to punish them for their lack of it.
– А кто наказал их, Лизалор?
“Who punished them, Lizalor?”
— И ты наказал их? — Еще нет, Ваше Величество.
"And hast thou punished them?" "Not as yet, Your Majesty."
А что, если он решил наказать их за то, что они могут остаться, а он нет?
And would he try to punish them for being where he could no longer be?
Наказать их через меня. – При этом нанося тебе такую рану?..
Wanted to punish them, perhaps. Through me." "Even if it meant hurting you?"
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test