Translation for "наиболее широко распространенный" to english
Наиболее широко распространенный
Translation examples
1. эмоциональное насилие является наиболее широко распространенной формой насилия в семьях.
Emotional violence is the most widespread violence in families.
Это представляет собой наиболее широко распространенное использование концепции гендерного равенства.
This is the most widespread use of the concept of gender equality.
Наиболее широко распространенной формой пособий являются доплаты на приобретение продовольствия и доплаты на питание.
The most widespread benefits are the following: benefit for food and meals.
В Сингапуре насилие в отношении супруга является наиболее широко распространенной формой насилия в семье.
In Singapore, spousal violence is the most widespread form of family violence.
32. Связь представляет собой одну из наиболее широко распространенных областей применения современных спутников.
32. Communication represents one of the most widespread applications of modern satellites.
5. Женщины подвергаются дискриминационным видам практики, из которых наиболее широко распространенным является насилие.
Women were subject to discriminatory practices, of which violence was the most widespread.
И действительно, дискриминация в отношении женщин остается одним из наиболее широко распространенных нарушений прав человека.
Indeed, gender discrimination remains one of the most widespread human rights violations.
Это - общественное благо, поскольку оно является наиболее широко распространенной формой организованной подготовки детей к жизни в обществе.
It is a public good because it represents the most widespread form of institutionalized socialization of children.
Среди наркотиков растительного происхождения наиболее широкое распространение получило незаконное потребление продуктов каннабиса - марихуаны и гашиша.
Among the plant-based drugs, the illicit consumption of cannabis products -- marijuana and hashish -- is most widespread.
Это считается наиболее широко распространенной новой формой образования, дающей возможность поступления в высшее учебное заведение.
It is considered the most widespread new mode of education, offering opportunities for admission to the higher education system.
Португальский язык является наиболее широко распространенным языком в южном полушарии.
Portuguese was the most widely spoken language in the southern hemisphere.
По ее собственному мнению, португальский язык является наиболее широко распространенным в стране.
In her own opinion, it was the most widely spoken language in the country.
18. Наиболее широко распространенным определением риска является степень изменчивости нормы прибыли.
18. The most widely accepted definition of risk is the variability of the rate of return.
9. Среди различных ИКТ наиболее широкое распространение в развивающемся мире получили мобильные телефоны.
Among ICTs, mobile phones are the most widely spread in the developing world.
Несомненно, он является одним из наиболее широко распространенных методов принятия решений по вопросам устойчивого развития.
It is now no doubt one of the most widely used tools for sustainable development decision-making.
118. Обращение в суды представляет собой наиболее широко распространенный и эффективный метод защиты прав человека.
118. The courts are the most widely used and efficient method of protection of human rights.
В странах центральной и восточной Европы этилированный бензин до сих пор имеет, по-видимому, наиболее широкое распространение.
In central and eastern European countries, leaded petrol still seems to be the most widely available.
Нет никаких сомнений в том, что радио остается на сегодняшний день наиболее широко распространенным и используемым средством массовой информации в мире.
There was no doubt that radio was still the most widely used and popular mass medium in the world.
Вместе с тем Инспекторы констатировали, что наиболее широко распространенными в системе Организации Объединенных Наций остаются единые ДСС.
However, the Inspectors found that single LTAs remained the most widely used across the United Nations system.
250. Конвенция о правах ребенка, бесспорно, является международным договором по правам человека, получившим наиболее широкое распространение на национальном уровне.
250. The Convention on the Rights of the Child is unquestionably the most widely disseminated international human rights instrument in Djibouti.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test