Translation for "наиболее поразительно" to english
Наиболее поразительно
Translation examples
Наиболее поразительной из этих схем является расширяющийся разрыв между богатым Севером и менее привилегированным Югом.
The most striking of those patterns is the widening of the gap between the rich North and the less privileged South.
36. По мнению Специального докладчика, наиболее поразительным аспектом, возможно, является разрыв между политикой и практикой.
Yet perhaps the most striking aspect for the Special Rapporteur has been the gap between policy and practice.
Наиболее поразительным проявлением асимметрии процесса глобализации является неравномерное распределение экономического могущества в мировом хозяйстве.
The most striking asymmetry in the globalization process lies in the uneven distribution of economic power in the world economy.
25. Одна из наиболее поразительных особенностей Декларации заключается в том, что она охватывает такие взаимозависимые области, как медицина, общественное здравоохранение и права человека.
25. One of the most striking characteristics of the Declaration is that it encompasses the interrelated domains of medicine, public health and human rights.
46. Наиболее поразительное событие в области коммуникационных возможностей в сфере ИКТ состояло в чрезвычайно быстром распространении мобильных сетей и услуг.
The most striking development in information and communications technology (ICT) connectivity has been the rapid diffusion of mobile networks and services.
3. Возможно, наиболее поразительной и вдохновляющей особенностью нынешнего контекста развития является практически всеобщее признание того, что принцип <<делай как обычно>> не сработает.
3. Perhaps, the most striking and encouraging feature of the current context for development is the almost universal recognition that "business as usual" will not do.
Наиболее поразительной чертой процесса осуществления до настоящего времени Программы действий, возможно, является продолжение усилий по реформированию политики, несмотря на неблагоприятную
Efforts to sustain policy reforms in an inclement economic environment remained perhaps the most striking feature of the implementation of the Programme of Action so far.
Наиболее поразительный рост был характерен для руд и металлов: доля региона в мировом импорте возросла более чем в три раза: с 5,1% до 16,1%.
The most striking rise was for ores and metals, where the share of world imports going to this region increased more than threefold, from 5.1 per cent to 16.1 per cent.
Наиболее поразительным в презентации является тот акцент, который был сделан на принципе, в соответствии с которым гражданские и политические права теряют смысл без экономических и социальных прав.
What was most striking about the presentation was the emphasis placed on the principle that civil and political rights were useless without economic and social rights.
2. Один из наиболее поразительных примеров этого можно найти в сельскохозяйственном секторе в Африке, где женщины составляют бóльшую часть (свыше 70 процентов) рабочей силы.
2. One of the most striking examples can be found in the agricultural sector in Africa, where women constitute a majority (more than 70 per cent) of the workforce.
Наиболее поразительной чертой линьяри, по крайней мере, для людей, был сияющий витой рог, расположенный в центре лба.
The most striking characteristic of the Linyaari, to humans anyway, was the shining spiral horn located in the center of their foreheads.
Сано принялся разглядывать наиболее поразительный образчик вкуса Харумэ: летний халат, желтые лилии и зеленый плющ которого казались живыми на ярко-оранжевом фоне.
Sano contemplated the most striking example of Harume’s taste: a summer garment whose garish yellow lilies and green ivy seemed to vibrate against a brilliant orange background.
Среди достопримечательностей Европы римские всегда считались наиболее поразительными, а в некоторых отношениях и поучительными. Я прекрасно помню, что считал настоящей эпохой в моей жизни первое посещение Рима, где я смог побывать после падения Наполеона — события, в результате которого вновь оказалось возможным путешествовать по странам Европы.
Among the sights of Europe, that of Rome has ever been held one of the most striking and in some respects edifying. I well remember that I considered it an epoch in my life when I visited it for the first time; after the fall of Napoleon, an event which opened the Continent to travellers.
История, без сомнения, отметит, что эта погоня и точно была наиболее поразительным явлением третьей четверти нашего столетия: ведь не экономические условия спровоцировали нынешнюю неутолимую жажду тратить и наслаждаться, невзирая на историческую ситуацию, а вдруг, во всей ее наготе открывшаяся взору смерть: именно в этом причина экономических условий, девизом которых стал лозунг «Мы завтра все умрем».
History will no doubt decide that such a rush was indeed the most striking event of the third quarter of our century; for it has not been the economic conditions that have fostered the current desire to spend and enjoy regardless of the historical situation, but ever more nakedly seen death that has created the tomorrow-we-die economic conditions.
Наиболее поразительным в презентации является тот акцент, который был сделан на принципе, в соответствии с которым гражданские и политические права теряют смысл без экономических и социальных прав.
What was most striking about the presentation was the emphasis placed on the principle that civil and political rights were useless without economic and social rights.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test