Translation for "наиболее важные этапы" to english
Наиболее важные этапы
Translation examples
Наиболее важные этапы касаются оценки степени важности всех соответствующих информационных систем.
The most important steps in this direction relate to the assessment of the value of all of the information systems to be covered.
8. Осуществление утвержденных/принятых рекомендаций является заключительным и наиболее важным этапом обеспечения эффективности деятельности ОИГ.
8. The implementation of approved/accepted recommendations is the final and most important step in assuring the effectiveness of JIU activities.
9. Выявление изучаемых видов рыбы - это наиболее важный этап создания протокола взятия образцов при оценке рисков для здоровья человека.
9. Identifying the target fish species is the most important step in establishing the sampling protocol for the human Health Risk Assessment.
Это наиболее важный этап, не только потому, что проводится фотосъемка и подписывается удостоверение, а потому, что на этом этапе можно разрешить или не разрешить печатание единого удостоверения личности.
This is one of the most important steps, not only because the photograph and signature are being recorded but also because it is the point where clearance for the printing of the Single Identification Document is authorized or denied.
43. Помимо критериев отбора, наиболее важным этапом в управлении деятельностью ООНХабитат на уровне отдельных стран является реформирование методов финансирования региональных отделений и снижение их зависимости от поступлений по статье возмещения накладных расходов.
Beyond selection criteria, a most important step in the management of UN-Habitat country-level activities is to reform the way regional offices are funded and make them less dependant on overhead income.
the most important stages
Сегодня Центральная Америка переживает один из наиболее важных этапов в своей истории, а именно этап укрепления демократии.
Today, Central America is at one of the most important stages in its recent history - that of the consolidation of democracy.
Действительно, наиболее важный этап этой процедуры наступает тогда, когда Комитет решает рассмотреть положение в стране в отсутствие доклада.
The most important stage of the procedure was when the Committee decided to examine the situation in a country in the absence of a report.
Наиболее ответственную роль в сфере образования выполняют учителя, которые руководят умственным, культурным и социальным развитием людей и придают ему соответствующую направленность на наиболее важных этапах жизни человека.
The role of greatest responsibility is played by teachers, who control and direct mental, cultural and social development during the most important stages of man's life.
- Обеспечение всеобщего характера начального образования как наиболее важного этапа в развитии человеческой личности, исходя из его стратегической важности для решения проблемы бедности и повышения активности женщин в условиях наличия большого числа семей с одним родителем, имеющим низкий образовательный уровень.
- Making primary education universal, it being understood that this is the most important stage in the development of human abilities and in light of the strategic value of primary education as a response to the problems of poverty and the significant increase in the rate of the economic activity rate for women, and as an overall social policy in view of the significant number of single-parent households where the level of education is low.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test