Translation for "называется одному" to english
Называется одному
Translation examples
40. Г-н Хафнер (Австрия), выступая с замечаниями по теме оговорок к договорам, говорит, что одним из наиболее деликатных вопросов, несомненно, является вопрос об определении объекта и цели договора, вполне справедливо называемый одной из загадок международного права.
40. Mr. Hafner (Austria), commenting on the topic of reservations to treaties, said that one of the most sensitive issues was undoubtedly the definition of the object and purpose of a treaty, quite rightly called one of the enigmas of international law.
В связи с этим явлением, которое часто называют одним из самых умалчиваемых в истории, в последние годы велась активная информационно-пропагандистская работа и поднялась волна возмущения во всем мире в целях изменения сложившейся ситуации и искоренения культуры безнаказанности, являющейся сопутствующим фактором таких преступлений.
Often called one of history's great silences, in recent years a groundswell of advocacy and outrage from across the globe has been directed at changing this situation and bringing an end to the culture of impunity that has accompanied these crimes.
Кабаре теперь будет называться "Одна клеточная сенсация!"
The cabaret will now be called One Cellular Sensation!
Ее бабушка говорила, что их трое, но их называют одним именем
Her grandmother said, there are three of them, but they are called one name: Thatuthic.
— Так. Маэстро. Если хотите помочь, то, умоляю, не называйте одного из наших основных спонсоров злыми кровососами в Нью-Йорк Таймс!
Now, Maestro, if you want to help, then please don't call one of our major corporate donors "evil bloodsuckers"
...снег, выпавший в минувшие выходные и метель называют одними из худших как вы сами видите, одиними из худших в истории города.
...snow over the weekend, and the blizzard is called one of the worst as you can see, one of the worst in that city's history.
Просто так мы называли одну из тамошних непостижимостей.
It’s just what we called one of the intangibles.”
Вы и вселенная представляете собой то, что мистики называют «Одним Вкусом». Это не поэзия.
You and the universe are what the mystics callOne Taste.” This is not poetry.
Перед судейским помостом началась обычная жатва сегодняшнего урожая ходатайств, клерк называл одно дело за другим.
At the front of the courtroom the day's crop of applications had begun, called one after another by the clerk.
Он слышал имена, называемые одно за другим, и глубоко дышал, пытаясь успокоиться, как вдруг почувствовал руку Женевьевы на своей руке.
He listened to the names being called, one after the other, took a deep breath to steady himself and was aware of Genevieve’s gloved hand sliding over his.
Человек в зеленом плаще называл одного из приехавших своим господином, а тот приказал ему подкрасться поближе и выведать, о чем говорит господин Волк с королями. - Тогда дело серьезное, - пробормотал Бэйрек, мгновенно забыв о своих несчастьях.
"The one in the green cloak called one of the other men `my Lord,' and that one was giving him orders to get close enough so that he could hear what Mister Wolf and the kings were saying." "That's more serious," Barak said, seeming to forget his melancholy.
Перед судейским помостом началась обычная жатва сегодняшнего урожая ходатайств, клерк называл одно дело за другим.
At the front of the courtroom the day's crop of applications had begun, called one after another by the clerk.
Он слышал имена, называемые одно за другим, и глубоко дышал, пытаясь успокоиться, как вдруг почувствовал руку Женевьевы на своей руке.
He listened to the names being called, one after the other, took a deep breath to steady himself and was aware of Genevieve’s gloved hand sliding over his.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test