Translation for "называется в игру" to english
Называется в игру
  • called into the game
  • it called the game
Translation examples
called into the game
Начала играть в так называемые «зрительные игры».
Played what she called her “eye game.”
Памятники торжества духа — так это называлось в игре.
Monuments to the soul’s magnificence, they were called in the game.
Это – часть того, что Киплинг называл «большой игрой».
That’s part of what Kipling used to call the Great Game.”
Это было продиктовано не столько заботой о моем благополучии, сколько желанием добиться от меня определенного образа действий. Мне уже доводилось попадать в подобные заварушки. Охота становится более занимательной, когда жертва знает расклад. — По сути своей это охота, — начал он с изысканной вежливостью. — Мы называем ее Игрой.
It must have stemmed less from any concern for my wellbeing than the need to have me primed in the right way. From previous games, it had become clear that the hunted made the whole affair more entertaining if they knew exactly what was at stake, and what their own chances were. "Basically," he said urbanely, "it's a hunt. We call it the Game.
it called the game
Международное сообщество должно предложить формулу окончательного урегулирования конфликта -- так называемое <<окончание игры>>, -- осознавая необходимость впредь не терять время на изучение деталей, которые, как всем известно, не помогут добиться желаемого урегулирования.
The international community should put forward a formula for a final settlement to the conflict -- the so-called end game -- cognizant of the need to waste no more time in studying details that everyone knows will not help to realize the desired settlement.
Пилот, который был англичанином, называл эту игру пасьянс (терпение).
The pilot, who was English, called this game Patience.
– Из животных, входящих в круг так называемой опасной игры, – нет, ну исключая змей и все подобное.
‘None of the so-called dangerous game — except snakes and so on.’
Ты знаешь о С'данзо и о том, что ты называешь «базарные игры», но, я в самом деле сейчас ничего не вижу, может смогу позднее.
You know about the S'danzo and what you call "bazaar-games", but it's true right now I see nothing; later I might.
Но потом оказалось, что он слишком хороший игрок для так называемых светских игр, и он присоединился к тому, что известно как» большие ребята «.
But then he found that he was too good a player for what he called ‘social games’ and he joined what was known as ‘The Big Boys’.”
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test