Translation for "игра которая" to english
Игра которая
  • game which
  • game that
Translation examples
game which
Надо изменить международный порядок и правила игры, которые объективно не отражают потребности развивающихся стран.
The international order and the rules of the game, which do not fairly reflect the needs of developing countries, must be changed.
Страны Юга также заслуживают того, чтобы выступить принимающей стороной Олимпийских игр, которые являются форумом братства и солидарности.
The countries of the South also deserve to host the Olympic Games, which are a forum for brotherhood and solidarity.
Я признаю, что мы конкурируем в условиях несовершенных рынков с неравными правилами игры, которые обеспечивают благоприятные и неблагоприятные условия.
I acknowledge that we are competing in imperfect markets with unequal rules of the game, which provide advantages and disadvantages.
На зимних Олимпийских играх, которые состоятся в следующем году в Нагано, все возможное внимание будет уделено сохранению окружающей среды.
At the winter Olympic Games, which will be held in Nagano next year, every possible consideration will be given to the preservation of the environment.
В некоторых случаях это может быть связано с пристрастием к азартным играм в Интернете и сетевым играм, которые часто включают в себя элементы насилия и не соответствуют возрасту играющего.
At times, this may be associated with an addiction to online gambling or gaming, which are often violent and age-inappropriate.
19. Таким образом, обязанности государства сводятся в основном к гарантированию правил игры, которые позволяют осуществлять это право всем действующим лицам.
19. The obligations of the State are thus basically obligations to guarantee rules of the game which allow the implementation of this right by all actors.
Кроме того, инициатива привлекла внимание средств массовой информации, что содействовало дальнейшему распространению этих программ/игр, которые основаны на межкультурном диалоге.
In addition, the initiative drew the attention of media outlets, facilitating further outreach of these apps/games, which take intercultural dialogue as their frame of reference.
Это -- не простая риторика, а летопись того, свидетелями чему мы были во время мероприятий, совместно составляющих Олимпийские игры, которые в эту эпоху глобализации уникально глобальны.
This is not rhetoric, but rather the chronicles of what we have seen during the events that constitute the Olympic Games, which are uniquely global in these times of globalization.
ТНК и международные банки или организации финансового посредничества желают установить "новые правила игры", которые позволили бы им регулировать риски, связанные с глобализацией.
TNCs and international banks or financial intermediaries wish to set the new rules of the game, which would enable them to manage the risks associated with globalization.
Как и в случае с проектом "Воспитание терпимости", эта часть кампании будет состоять не в чтении лекций, а в проведении обсуждений и интерактивных игр, которые позволят молодежи выразить их собственное мнение.
As in the case of "Tolerance Ride", this part of the campaign will not be in a form of lectures, but will consist of discussions and interactive games, which will enable adolescents to express their own opinions.
Объясните мне суть нелепой игры, которая меня отнюдь не забавляет.
- Stop it! the meaning of this senseless game, which I do not find in the least amusing.
У меня тут билеты на игру... которую я не смогу посетить по вполне понятной причине.
I have tickets to the game... which I don't think I'll be attending for obvious reasons.
Видимо, мы не сможем показать конец игры, которая была прервана после первого периода.
We might not be able to broadcast the end of the game which was interrupted after the first period.
- Министерство обороны думает, что Снайдер вложил зашифрованные секреты в видео игры, которые затем массово распространили.
D.O.D. thinks Snyder's been putting encrypted secrets in video games, which then are mass-distributed. Okay, all right,
А вы понимаете, что это отстранит его от занятий, и, определенно, он пропустит несколько футбольных игр, которые, как я знаю...
And you know, that's gonna take away from the academics, certainly, he's gonna missing some football games, which I know...
Но то, что они не могли знать - это то, что они запланировали самую важную игру "Подземелья и драконы", существовавшую когда-либо, игру, которая могла не только спасти жизнь, но которая могла также навсегда изменить баланс между добром и Пирсом.
What they couldn't have known was that they had just scheduled the most important game of Dungeons Dragons ever, a game which not only might save a life, but which would forever change the balance between good and Pierce.
игра, которая будет бессмысленной без финального свистка;
a game which would prove pointless without a final whistle;
Он был поглощен хоккейной игрой, которую она не понимала.
He was absorbed in a hockey game, which she didn't understand.
и этот человек играет… играет в игру (игру, которая убивает).
and the man was playing… playing a game (a game which killed).
– Это все игра, которой меня научил наш друг Эйлвард.
It is a game which friend Aylward hath been a-teaching of me.
Это будет первая игра, которая одновременно подходит для трех основных видеосистем.
It is the first game which will be made available for the three leading video-game systems.
В основе лежала все та же Игра, которая появилась в Городе после Эпидемии.
In essence it would be similar to the old, underground Game which the city had spawned since the Plague.
Я вышел из этой игры, которой боги забавляются на своих небесных ярмарках.
I have turned away from the con game which the Gods run in their heavenly sideshow.
что я действовал во благо игры, которую любил, и люблю поныне.
I like to think I was also looking after the best interests of the game, which I loved then and now.
Умирание не романтично, и смерть – это не игра, которая скоро кончится... Смерть – это не то что... Смерть – это не...
Dying is not romantic, and death is not a game which will soon be over… Death is not anything… death is not –..
Сырой цемент Простая и популярная кошачья игра, которую археологи считают такой же древней, как… как сырой цемент.
Wet cement A popular and simple cat game which archaeologists have found is as old as, well, wet cement.
game that
Эти Игры - вторые зимние Олимпийские игры, которые будут проходить в Азии; первые проводились в 1972 году в Саппоро.
These Games are the second Olympic Winter Games to be held in Asia, following those in Sapporo in 1972.
Игра, которая пошла не так.
A game that had gone wrong.
Всеми играми, которые мы выпустили.
Of everything. Every game that we make.
В игре, которую сами же и придумали.
At a game that we invented.
Это игра, которой просто нет конца.
It is a game that just never ends.
Это просто игра, которая должна продолжаться.
It's just a game that has to play out.
Настоящая игра, которую я только что придумал.
It's a real game that I just made up.
Играет в игру, которую взял у Дага.
Playing some electronic game that he got from doug.
Единственный шар в игре, которого касается игрок.
Only ball in the game that the player touches.
Есть одна игра, которую любит Чарли.
There's this one game that my son Charlie, he loves to play.
Это видео игра, которая поощряет, активность и упражнения.
It's a video game that encourages activity and exercise.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test