Translation for "назначивший" to english
- appointed
- has appointed
Similar context phrases
Translation examples
Было назначено пять министров, а один еще не назначен.
Five have been appointed and one remains to be appointed.
Если они назначены не Генеральным секретарем, такое разрешение должно исходить от назначившего их органа.
If they are not appointed by the Secretary-General, such authorization shall be by the body that appointed them.
В 1995 году был назначен один новый член, а в 1996 году было назначено пять попечителей.
A new member was appointed in 1995 and five Trustees appointed in 1996.
Поэтому был назначен вместо него претор.
A praetor, therefore, was appointed to administer it in his stead.
Поэтому они везде отказались от нее, назначая себе заместителей, управителей или судей.
They universally, therefore, discharged themselves of it by appointing a deputy, bailiff, or judge.
— Да, но у нас на этот вечер назначена встреча. — Ну хорошо, отыщите мою машину.
“Yes, but we have made an appointment this afternoon.” “OK, get my car.”
— Не могу, профессор. Я… у меня… назначена на этот вечер встреча с профессором Дамблдором.
“I can’t, Professor, I’ve got—er—an appointment with Professor Dumbledore that evening.”
Он вспомнил, что в этот день назначены похороны Катерины Ивановны, и обрадовался, что не присутствовал на них.
He remembered that Katerina Ivanovna's funeral had been appointed for that day, and was glad not to be present at it.
Он был назначен президентом Королевского общества и первым из ученых возведен в рыцарское достоинство.
He was appointed president of the Royal Society and became the first scientist ever to be knighted.
Под конец князь почти испугался и назначил генералу свидание на завтра в этот же час.
The prince was rather alarmed at all this, and was obliged to end by appointing the same hour of the following day for the interview desired.
Будучи президентом общества, Ньютон назначил «беспристрастную» комиссию для расследования, которая по любопытному совпадению состояла сплошь из его друзей!
Newton, as president, appointed an “impartial” committee to investigate, coincidentally consisting entirely of Newton’s friends!
— Хм-м… Твои родители назначили меня твоим опекуном, — с некоторой неловкостью продолжал Блэк, — если с ними что случится…
“Well… your parents appointed me your guardian,” said Black stiffly. “If anything happened to them…”
На Маврикии был назначен омбудсмен по проблемам детей.
Mauritius has appointed an ombudsperson for children.
Для этого Трибунал назначил внешнего ревизора.
For this purpose the Tribunal has appointed an external auditor.
Президент назначил комиссию для расследования этих инцидентов.
The President has appointed a commission to investigate the incidents.
Правительство назначило специального представителя по региону Тибести.
The Government has appointed a special representative for the Tibesti region.
Сформированное коалиционное правительство назначило меня премьер-министром.
The coalition government that emerged has appointed me Prime Minister.
225. Генеральный секретарь назначил новый Совет попечителей.
225. The Secretary-General has appointed a new Board of Trustees.
Сёгун назначил меня следователем по особым делам.
The shogun has appointed me his special investigator.
— Ган Оррин назначил меня ответственным за оборону.
Gan Orrin has appointed me to take charge of the training and preparation of the defences.
- Хав назначил меня переводчиком Синворета на время его в визита.
“Chav has appointed me the interpreter to be attached to Synvoret during his visit,” he said.
Правительство Новой Зеландии назначило Комиссию по расследованию, и я являюсь ее председателем.
The New Zealand Government has appointed a Commission of Inquiry, of which I am Chairman.
— Негуса нагаст назначил римлянку Антонину надзирать над переходом власти в Аксуме.
The negusa nagast has appointed the Roman woman Antonina to oversee the transition of authority in Axum.
У него уже назначены встречи вплоть до позднего вечера, до половины одиннадцатого или одиннадцати.
He has appointments that run right through until late this evening, to ten-thirty or eleven.
- Мы - едины! Ты бессилен против башни Женги и против хранителя, которого он назначил.
We are one! You cannot defeat the tower of Zhengyi nor the caretaker he has appointed.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test