Translation for "названия мест и" to english
Названия мест и
  • place names and
  • names of places and
Translation examples
place names and
Вебсайт названий мест, используемых народом каурна
Kaurna place names website
В докладе поощряется нематериальная ценность названий мест и приведены замечания об исторических документах, природных, культурных и экологических аспектах названий мест.
The paper promoted the non-material value of place names, and commented on the historical documentation, the natural and cultural aspects and the environmental aspects of place names.
Предлагаются возможности для поиска адресов и названий мест.
Street address and place-name searches are available.
Предложение заключалось в том, чтобы правительство Финляндии приняло меры с целью подготовки закона о названиях мест и создания официального органа, отвечающего за названия мест.
The proposal included the suggestion that the Government of Finland should take action on the preparation of an act on place names and the creation of an official body in charge of place names.
Будет проведена повторная перепись и будут восстановлены канакские названия мест.
Kanak place names shall be listed and reinstated.
Международные названия мест: экзонимы и эндонимы в финских публикациях
World place names: exonyms and endonyms in Finnish publications
Была также сделана ссылка на а) официальное толкование названий мест за пределами Финляндии, особенно в странах Северной Европы; b) резолюции Организации Объединенных Наций о создании национальных ведомств по названиям мест; и с) число национальных ведомств по названиям мест в государствах -- членах Организации Объединенных Наций.
Reference was also made to (a) the official handling of place names beyond the borders of Finland, especially in the Nordic countries; (b) United Nations resolutions on the creation of national authorities on place names; and (c) the number of national authorities on place names in the States Members of the United Nations.
Важнейшей функцией названия места является указание на его географическое расположение.
The most important task of a place name is to localize its referent.
е) постоянная работа по составлению национальных и местных справочников и словарей географических названий, служащих источниками информации, пособием по стандартизации названий мест и популяризации названий мест как составной части национального культурного наследия.
(e) Continuous work on compiling national and local gazetteers and geographical name dictionaries, serving as sources of information, aid for place name standardization and popularizing place names as a national cultural heritage.
— Название места или координаты?
Place name, or coordinates?
Однако ни в чем, конечно, гений британцев не проявляется более, чем в названиях мест.
But nowhere, of course, are the British more gifted than with place names.
– В таком случае странно использовать название места или термин, которого никто не понимает.
Seems odd to use a place name, or a term, that no one understands.
Она знала, что обычно использовались старые названия мест, когда это было возможно (и удобопроизносимо).
She understood that native place names got used when they were available (and pronounceable).
— Я и сама немного поработала. — Дана подняла свой бокал с вином. — Думаю, нам стоит взять некоторые ключевые фразы и провести поиск по названиям мест.
"I've been working on the clue itself." Dana picked up her wineglass. "I'm wondering if we should take some of the key phrases and do a search on place names.
Кейт быстро записывала названия мест, как только их произносила она сама, или отец Неда, или тетя Ким, и она прикусила губу уже в середине этого процесса, насколько помнил Нед.
Kate, scribbling place names as fast as she or Ned’s father or Aunt Kim could rattle them off, had begun biting her lip part of the way through, he remembered.
В том небольшом кусочке Шира, что приводится на опубликованной карте, есть всего около 30 подходящих названий мест, но на моей карте их больше; а если начертить качественную карту всего Шира, мест там нашлось бы куда как много.
There are only about 30 suitable place names in the small section of the Shire printed, but there are more in my map, and if a proper map of the whole Shire were drawn up there could be quite a large number of places entered.
Ди Кэйбон провёл пальцем по замысловатым линиям карты, исписанной названиями мест, изборождённой маленькими речками, украшенной гораздо большим количеством деревьев, чем в действительности росло на равнинах Баосии.
Dy Cabon ran his finger over the intricately drawn chart, thick with place names, seamed with little rivers, and decorated with rather more trees than actually stood on Baocia's high plains.
Он вычеркнул названия мест и собственные имена, выделил их отдельным списком, потом потратил еще час на то, чтобы зашифровать оба послания простейшим шифром, с которым любой криптограф справится за пять минут, но который, однако, находится выше пределов понимания простых смертных, таких, например, как его хозяин, советник британского посольства.
He left out the place names and the proper names and made a separate key of them, then spent another hour putting the two messages into a first-base code which wouldn't fool a cryptographer for five minutes, but was beyond the ken of ordinary mortals, and of mortals like, his host the British Counsellor.
names of places and
Предлагается - о чем подробнее говорится ниже - изменить название мест на плане маршрута АН26.
The proposal, which is described below, is to change the names of places along the AH26 route as listed in the itinerary.
Оно подтверждает также право общин менять названия мест, где они проживают, по решению подавляющего большинства своих членов.
It also reaffirms the right of communities to change the names of places in which they reside, when a majority of members so decide.
Указывалось, что Закон № 24-1984 запрещает использование амазигских названий мест и имен детей в нарушение Декларации и Конвенции о правах ребенка.
It was said that Law No. 24-1984 prohibited the use of Amazigh names for places and children, in violation of the Declaration and the Convention on the Rights of the Child.
В ходе брифингов была подчеркнута необходимость тщательного изучения данных о числе пропавших и найденных детей, названиях мест, где дети пропали и были найдены, о наказаниях или приговорах, вынесенных задержанным похитителям или торговцам детьми.
Briefings saw approval for the need to study details of the numbers of children lost and found, names of places where children are lost and found, and punishments or sentences passed on to apprehended kidnappers or traffickers.
456.1 Реализовать программу по вопросам значения знаков и символов иранских и исламских произведений искусств в архитектуре, градостроительстве и оформлении, названии мест и отечественной продукции в первый год четвертого плана развития и в последующие годы.
456.1. Implement the program on the function of signs and symbols and Iranian and Islamic artistic works in architecture, urban development and appearance, and the naming of places and domestic products, in the first year of the 4th development plan and the following years.
Однако следует отметить, что, по его мнению, дела, в которых отдавалось предпочтение более современному подходу, в большинстве случаев касались скорее конкретных терминов в договорах о границах (<<водораздел>> <<основное русло/тральвег>> названия мест; <<устье>> реки).
It is noteworthy, however, that the cases which, according to him, favour a more contemporaneous approach mostly concern rather specific terms in boundary treaties ("watershed"; "main channel/Thalweg"; names of places; "mouth" of a river).
Узнавал имена, названия, места, переживал бессчетные эмоции, впитывал информацию, проникавшую из миллионов неведомых источников.
He knew names and places, experienced emotions without number, reviewed data of innumerable unexplored crannies.
Нам не надо имен и названий мест.
We don't want names and places—we are good children;
Вас должно заботить лишь то, чтобы были изменены имена персонажей и названия мест.
Just be sure to change the names and places;
Я бы предпочел, чтобы и названия мест остались нетронутыми, включая Шир.
I should prefer that the names of places were left untouched also, including Shire.
– Ваша приятельница сообщила мне название места и дала записку для хозяина. Я поехала туда.
Your friend...the woman...she gave me name of place and a paper to give a person there. I go there.
Все врут в Тибете: дьявольски трудно было добиться точных названий мест и указания правильных дорог;
Everyone tells lies in Tibet: it was devilishly hard to obtain the exact names of places or directions for the right roads;
Джекоб с Доннерсмарком обвязали себе платками рты и носы и по пути повторяли имена, названия мест и события, которые им довелось вместе пережить.
Jacob and Donnersmarck tied kerchiefs in front of their mouths and noses and walked on, repeating each other’s names, or places and things they’d done together.
– Упоминал ли я вероломство среди их качеств? – поинтересовался Морли. – Я хочу подвергнуть вас еще одной проверке, – продолжал Зек Зак. – Я назову ряд имен, названий мест, произнесу некоторые слова.
“Did I mention treacherous?” Morley asked. “One more test, of sorts,” Zeck Zack said. “I will recite a list of names, phrases, places.
Но если встретишь ее светлость, то можешь сослаться на меня: мол, это я тебе так сказал. — На мгновение в полумраке блеснула его улыбка. — Ты, должно быть, и в самом деле издалека, коли озабочен такой ерундой, как названия мест. — Он остановился и вытянул руку. — Вот она. Как надеялся, так и вышло.
You may tell Her Ladyship I said so, though, if you meet her." His smile blazed briefly in the shadows. "You must be from somewhere far away indeed, that you concern yourself with such schoolmasterish things as the names of places." He paused and pointed. "There it is, then, as I hoped it would be."
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test