Translation for "наемные работники" to english
Наемные работники
Translation examples
Степень социальной защищенности наемных работников
Degree of social security for wage-earners
1. Наемные работники с разбивкой по полу, 2005 - 2012 годы
1. Wage earners by gender 2005-2012
Доля служащих и наемных работников, вступивших в профсоюзы
Union participation rate in terms of salaried employees and wage earners
Существует система семейных пособий, которые выплачиваются наемным работникам на их несовершеннолетних детей.
Wage earners are entitled to family allowance benefits for their minor children.
Среднегодовое изменение числа наемных работников в период 1988-1996 годов
Frontier workers Annual average variation of wage-earners, 1988-1996
Для участвующих в пенсионных фондах наемных работников пенсия дополняется выплатами из регулируемой государством программы дополнительных пенсий рынка труда (ПДПРТ), в которой обязаны участвовать все наемные работники в возрасте от 16 до 66 лет.
For pensioned wage earners the pension is supplemented by a publicly regulated Labour Market Supplementary Pension Scheme (LMSPS) to which all wage earners between the ages of 16 and 66 must contribute.
4. Численность наемных работников, в разбивке по секторам и по признаку пола, 1997−2005 годы
4. Wage earners, by sector of activity and gender, 1997-2005
Для нас инвестиционные фонды наемных работников являются неотъемлемой частью формирования в Швеции... - Да?
To us wage-earner's investment funds is an essential part in the process of getting Sweden...
Все категории служащих и наемных работников впредь должны оставаться в своих должностях, не могут быть уволены как вопреки собственному желанию, так и в соответствии с ним.
One: All employees and wage earners of any kind shall henceforth be attached to their current jobs and may not be discharged or quit said employment.
Горняки – всего лишь наемные работники, которые занимаются тяжелым и опасным делом;
It's corporations that are making the money, and the miners—they're just wage earners in a hard, dangerous business.
Те из них, кто раньше были свободными людьми, давно уже пришли к выводу, что променяли эту свободу и свое положение наемных работников на государственное рабство, которое больше нельзя было скрыть под номинальным равенством.
The former free men among them had long since come to the realization that they had exchanged this freedom, and their status of wage earners, for slavery to the state, that could no longer be hidden by a nominal equality.
- Я не наемный работник. - Правда?
Lady, I'm not an employee.
Твой Гольд - всего лишь наемный работник.
Gold is just a lowly employee.
Я просто наемный работник, и ты тоже, Меир.
I'm an employee, an employee. And so are you, Meir.
Он не наемный работник, он мой партнер.
He isn’t an employee… it’s a partnership.
– Только я не буду твоим наемным работником.
But I don't want to be your employee.
— Нет, я только наемный работник, мистер Эббот.
"No, I'm only an employee, Mr. Abbott.
Они мои наемные работники, а я их босс, вот и все.
They're my employees, I'm their boss, that's all.
Мужчина на пятом десятке, наемный работник, без обеспеченного будущего.
A man in his fifties, an employee, seeing into a future without enough money.
– Джо, но ведь ты всегда был просто наемным работником, с которым всегда хорошо обращались. Ты же не был рабом.
Joe, you were a decently treated employee. You were not a slave.
Если рынок рухнет, то вместе с ним обесценится и пенсионный план наемного работника.
If the market should crash, as it has in the last couple of years, so will the employee’s pension plan.
Вы только разбазариваете ваш талант, гоняясь за неверными супругами и недобросовестными наемными работниками.
I think you’re wasting your talents by only spying on cheating husbands and disgruntled employees.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test