Translation for "надлежащее медицинское лечение" to english
Надлежащее медицинское лечение
Translation examples
В письме на имя старшего генерала Тхана Шве содержалось требование обеспечить безопасность и надлежащее медицинское лечение заключенных.
The letter, addressed to Senior General Than Shwe, called for safe and proper medical treatment for detainees.
Джайнарин Персауд страдает от мигреней и ему не предоставляется надлежащее медицинское лечение, несмотря на то, что оно было назначено врачом.
Jainerine Persaud suffers from migraines and has not been provided with proper medical treatment, although this was prescribed by a doctor.
Прежде чем медицинская комиссия оценит процент постоянной потери трудоспособности раненного военнослужащего, ему необходимо пройти надлежащее медицинское лечение.
Proper medical treatment must be given before a medical board can assess the permanent disability percentage of an injured contingent member.
24. Специальный докладчик получает тревожные сообщения о состоянии здоровья примерно 136 заключенных, которые не получают надлежащего медицинского лечения и лекарств.
24. The Special Rapporteur has received alarming reports on the health conditions of some 136 prisoners who do not receive proper medical treatment or medication.
144. Представитель Комитета в защиту Леонарда Пельтиера поблагодарил всех тех, кто помог его организации добиться надлежащего медицинского лечения Леонарда Пельтиера.
144. A representative of the Leonard Pelletier Defence Committee thanked those who had helped his organization win the battle to gain proper medical treatment for Leonard Pelletier.
4.3 Что касается жалобы автора по статье 10 Пакта о том, что ему не было обеспечено надлежащее медицинское лечение во время содержания под стражей, государство-участник отмечает, что это, как утверждается, имело место до 8 марта 1990 года и потому жалоба неприемлема ratione temporis.
4.3 As regards the author's claim under article 10 of the Covenant, that he did not receive proper medical treatment during his detention, the State party notes that this allegedly occurred before 8 March 1990, and that the claim is therefore inadmissible ratione temporis.
Хорошо, но, пожалуйста, сделайте это в месте, где она сможет получить надлежащее медицинское лечение.
Okay, but please, do it in a place where she can get proper medical treatment.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test