Translation for "надеясь" to english
Надеясь
Translation examples
Мы искренне надеемся, что наша Конференция может работать так хорошо, как все мы надеемся.
We sincerely hope that our Conference can perform as well as all of us hope.
Мы надеемся, что нет.
We hope not.
Надеемся, что нет.
We hope there is not any.
Надеемся, что да.
We hope so.
Мы надеемся, что так и будет.
We hope that this will be the case.
На это мы надеемся.
That is our hope.
Мы надеемся, что так будет и в этот раз.
We hope that this continues to be the case.
Мы надеемся и ждем, и ждем, и надеемся.
We hope and wait and wait and hope,
Скоро... мы надеемся.
Soon... we hope.
-Изменения, мы надеемся.
- Change, we hope.
Надеясь на связь.
Hoping for connection.
Мы сильнее надеемся.
We hope more.
Будем надеятся скоро
Let's hope soon.
- Мы все надеемся.
We're all hoping.
Мы просто надеемся, что вы постепенно впитаете эти принципы сами.
We just hope you’ve caught on by osmosis.
Он подмигнул, Гарри улыбнулся в ответ, надеясь, что этого будет достаточно.
He winked. Harry smiled back, hoping that this would suffice.
Смотрел в черные глаза Снегга, надеясь, вопреки всему, что тот не проник в его страхи, однако…
He stared into Snape’s black eyes, hoping against hope that Snape had not seen what he feared, but—
Скучаем по нашему самому большому другу, надеемся, что он скоро вернется.
We’re all missing our biggest friend, we hope he’ll be back soon.
Они первые пришли на обед в Большой зал, надеясь увидеть Хагрида, но его там не было.
They were among the first to reach the Great Hall at dinnertime, hoping to see Hagrid, but he wasn’t there.
Гарри мог только повторять про себя место назначения, надеясь, что этого хватит, чтобы не промахнуться.
all he could do was repeat the name of the destination and hope that it would suffice to take him there.
Рон огляделся вокруг, словно надеясь на чье-то вмешательство, однако все молчали.
Ron looked around as though hoping somebody else would intervene, but nobody spoke.
И когда ему наконец удалось сдвинуться с места, он быстрым шагом пошел к машине, надеясь, что все происходящее сегодня — не более чем плод его воображения.
He hurried to his car and set off for home, hoping he was imagining things, which he had never hoped before, because he didn’t approve of imagination.
Она следует за ним в Лондон, надеясь, что сможет там его удержать, и старается тебя уверить, что ему до тебя нет дела.
She follows him to town in hope of keeping him there, and tries to persuade you that he does not care about you.
Он вертел головой то вправо, то влево, все еще надеясь увидеть человека, издавшего хлопок.
He kept looking left and right up the street, still hoping to see the person who had made the cracking noise.
Но мы надеемся… да, мы каждый раз надеемся
But we hope . . . yes, we have hopes . . .
Вместо этого она сказала: «К пирамиде», одновременно надеясь и не надеясь, что найдет там утешение.
But she’d said, “To the pyramid,” and hoped against hope that there’d be solace there.
На что мы надеемся?
What do we hope from it?
— Мы надеемся на это;
We hope this is so;
Мы на это надеемся.
That is what we hope.
Но мы надеемся, что все уже позади.
We hope it is over.
Надеясь, но не зная наверняка.
Hoping, but not knowing if.
— Надеемся сесть на поезд.
Hoping for a train.”
И надеемся, ты тоже.
We only hope you ain’t, either.”
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test