Translation for "награда том" to english
Награда том
  • reward tom
  • reward that
Translation examples
reward that
И наша награда - это ее награда.
Our reward is its reward.
Риск велик, однако награда еще значительнее.
The dangers are great, but the rewards are even greater.
Сегодняшнее решение является наградой за наши усилия.
Today's decision is a reward for our efforts.
Для нас это также первейшая обязанность и самая высокая награда.
It is also our greatest responsibility and our finest reward.
Но такова будет и награда, если мы сумеем успешно завершить мирный процесс.
But so also will be the rewards if the peace process can be successfully completed.
Награда за принятие вызова глобализации -- выход на внешние рынки.
The reward for taking on the challenges of globalization is to gain access to external markets.
После успешного завершения этой программы девочки и семьи получают скромные награды.
Upon successful completion, the girls and families receive modest rewards.
Не меньшей наградой для меня стали и налаженные прекрасные личные отношения.
The exceptional personal relationships I have experienced have been equally rewarding.
Пророк Мохаммед говорил: "За добро любому живому существу воздастся награда".
The prophet Mohammed is quoted as saying: "There is a reward in doing good to every living thing".
Бюро объявило награду за каждого незаконного мигранта, который будет выдан правительству.
The Bureau has offered a reward for every illegal immigrant turned in to the Government.
– Вот тебе часть из твоей награды.
Here is the first payment of your reward!
За него ведь полагается двести долларов награды.
There's two hunderd dollars reward on him.
Настало время заработать свою награду.
now is the time for him to earn his Reward.
— Хотим получить награду, — ответил Крэбб.
“We’re gonna be rewarded,” said Crabbe.
И за это, друг мой Фродо, была ему немалая награда.
And he has been well rewarded, Frodo.
Отдайте мне Гарри Поттера, и вы получите награду.
Give me Harry Potter and you will be rewarded.
Так что за него обещают награду – триста долларов.
So there's a reward out for him-three hundred dollars.
– Я полагаю, за наши головы назначена награда, – сказала она.
"I presume there was a reward offered for us," she said.
Будет тебе и награда – не от меня, так от тех, кто меня помнит.
And one day I may reward you, I or those that remember me.
Твой папашка нас еще наградит за то, что подобрали тебя.
I expect your father’ll reward us just for picking you up.”
А теперь награда, и награда существенная.
Next the reward, and the reward was substantial.
Того, кто сделает это, обязательно наградят. — Наградят?
One who does this thing is certain to be rewarded." "Rewarded?"
Какая тогда награда?
What’d be the reward then?”
— Назначена награда?
“Is there a reward?”
И его награда стоит, излучая свет, рядом с ним. Награда?
His reward stands radiant at his side." Reward?
— Награда! — сказала она, указывая на листовку. — Ты хочешь награды?
‘The reward!’ she said, pointing at the handbill. ‘You do want the reward?’
Какой тогда будет моя награда?
What is my reward then?
А может быть, и награду.
Maybe even a reward.
Это и будет наградой.
That would be their reward.
За выполнение награда.
A reward goes with it.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test