Translation for "наблюдения на месте" to english
Наблюдения на месте
  • on-site observations
  • surveillance on the spot
Translation examples
on-site observations
Группа проверила существование некоторых из этих сетей налогообложения непосредственно в ходе наблюдения на местах.
The Group has verified some of these taxation networks through on-site observations.
Эти стандарты предполагают использование проверенных, подлинных документов, конкретных доказательств и результатов наблюдений на местах самими экспертами, включая фотографии, где это возможно.
These standards call for reliance on verified, genuine documents, concrete evidence and on-site observations by experts, including photographs wherever possible.
22. Механизмам наблюдения следует полагаться на проверенные документы и там, где это возможно, на результаты непосредственного наблюдения на местах самими экспертами, включая фотографии.
22. Monitoring mechanisms should rely on verified documents and, wherever possible, on first-hand, on-site observations by the experts themselves, including photographs.
168. При формировании своих выводов Миссия стремилась опираться главным образом и по возможности на информацию, собранную ею из первых рук, в том числе посредством наблюдений на месте, бесед и встреч с соответствующими лицами.
In establishing its findings, the Mission sought to rely primarily and whenever possible on information it gathered first-hand, including through on-site observations, interviews and meetings with relevant persons.
Она полагается на информацию трех видов: а) информацию, получаемую непосредственно от экспертов и результаты наблюдений на местах; b) информацию, предоставляемую государствами-членами и/или международными организациями, должностными лицами, журналистами и частными лицами; и с) информацию из открытых источников.
It relies on three types of information: (a) experts’ first-hand and on-site observations; (b) information supplied by Member States and/or international organizations, officials, journalists and private individuals; and (c) information found in the public domain.
Она использует следующие три вида информации: 1) данные непосредственных наблюдений на местах самих экспертов; 2) информацию (зачастую конфиденциальную), предоставляемую государствами и/или международными организациями, должностными лицами, журналистами и частными лицами; и 3) информацию из открытых источников.
It relies on three types of information: (a) experts’ own first-hand and on-site observations; (b) information (sometimes confidential) supplied by States and/or international organizations, officials, journalists and private individuals; and (c) information found in the public domain.
Помимо непосредственных наблюдений на местах силами самих экспертов, Группа использует следующие два вида информации: информацию (зачастую конфиденциальную), предоставляемую сотрудничающими государствами и/или международными организациями, должностными лицами, журналистами и частными лицами; и информацию из открытых источников.
The Panel relies on two types of information in addition to the members' own first-hand and on-site observations, namely, information (sometimes confidential) supplied by cooperating States and/or international organizations, officials, journalists, and private individuals; and information found in the public domain.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test