Translation for "на удалось" to english
На удалось
Translation examples
Попытка не удалась.
The attempt failed.
Но это им не удалось.
But these plans have failed.
Мне, как Председателю, не удалось направить представителей к этой цели, и нам всем вместе не удалось ее достичь.
I as Chairman failed in guiding representatives to that end, and we collectively failed in reaching that end.
Что нам не удалось?
Where have we failed?
Однако им это не удалось.
But those plans failed.
Им не удалось наладить сотрудничество с властями?
Had they failed to cooperate with the authorities?
Нам не удается обеспечить эту свободу.
We are failing to provide that freedom.
Может быть ему не удалось достичь поставленных целей?
Had it failed to achieve its objectives?
Полиции не удалось арестовать убийц.
Police have failed to arrest the killers.
Если попытка примирения не удалась, районный комиссар/региональный администратор выдает справку, излагающую подробности жалобы и сообщающую, что примирения добиться не удалось.
If reconciliation fails, the District Commissioner/Regional Administrator will issue a certificate stating the details of the complaints and that reconciliation has failed.
Примирить идеализм с материализмом не удалось «опыту» Авенариуса.
Avenarius’ “experience” failed to reconcile idealism and materialism.
Когда мне не удалось украсть камень из «Гринготтса», он был очень мной недоволен.
When I failed to steal the stone from Gringotts, he was most displeased.
Организовать похороны Грюма не удалось, поскольку Билл и Люпин так и не смогли отыскать его тело.
They had not been able to hold a funeral for Moody, because Bill and Lupin had failed to recover his body.
В результате она попала в новую беду: проблему решить не удалось и компания прогорела, поскольку не смогла справиться с первым своим крупным заказом.
The result was, they had trouble: They never solved the problem, and the company failed, because their first big job was such a failure.
По абсолютно ошеломительному совпадению, это число являлось также телефонным номером одной квартиры в Айлингтоне, куда Артура однажды пригласили на очень приятную вечеринку, и где он познакомился с одной очень симпатичной девушкой, которую ему совершенно не удалось увести с собой – ее увел какой-то тип, пришедший без приглашения.
By a totally staggering coincidence that is also the telephone number of an Islington flat where Arthur once went to a very good party and met a very nice girl whom he totally failed to get off with—she went off with a gatecrasher.
К сожалению, пока все преподаватели искали тролля, Снегг, который уже подозревал меня, пошел прямо на четвертый этаж, чтобы меня перехватить. И мало того что троллю не удалось тебя убить, так еще и эта трехголовая псина не смогла как следует укусить Снегга и хотя бы отхватить ему ногу. Гарри открыл рот, чтобы задать очередной вопрос, но Квиррелл предостерегающе поднял руку.
Unfortunately, while everyone else was running around looking for it, Snape, who already suspected me, went straight to the third floor to head me off—and not only did my troll fail to beat you to death, that three headed dog didn’t even manage to bite Snape’s leg off properly. “Now, wait quietly, Potter.
И ничего не удалось.
And failing miserably.
Это им не удалось, как не удалось добиться успеха Братства прошлой ночью.
They failed and the Brotherhood failed again last night.
Ему все и всегда удается.
He failed at nothing.
Конечно, им это не удалось.
They failed, of course.
Нет. Этот эксперимент не удался.
No. That was an experiment that failed.
Вот что мне не удалось.
That's where I failed.
Уловка, однако, не удалась.
But the ruse failed.
Но его попытка снова не удалась.
But again it failed.
– Почему же оно не удалось?
How is it that it failed?
Но обе попытки не удались.
But they both failed.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test