Translation for "на сумму почти" to english
На сумму почти
Translation examples
Эти суммы выплачиваются почти исключительно как безвозмездная помощь.
These are disbursed almost exclusively as grants.
Эта сумма почти в три раза превышает ВВП.
This amount equals almost three times GDP.
Почти вся эта сумма была направлена в частный сектор.
Almost the entire amount went to the private sector.
Пока удалось вернуть половину этой суммы.
Almost half of that amount has been recovered so far.
Примерно половина от общей суммы приходится на потоки ЮгЮг.
South-South flows account for almost half the total.
Почти вся сумма увеличения относится к Фонду дополнительных программ.
Almost all of the increase was attributable to the Supplementary Programme Fund.
Общая сумма уже сэкономленных или возмещенных средств составляет
The total amount already saved or recovered is almost $4 million.
Из этой суммы почти 400 млн. долл. США причитается развивающимся странам.
Almost $400 million of that amount was owed to developing countries.
Получены заявки о финансировании на сумму около 13 млн. долларов.
The requests received for funding amount to almost $13 million.
Великобритания до сих пор допускала, чтобы покоренные и подвластные ей провинции взваливали на нее почти всю сумму этих расходов.
Great Britain has hitherto suffered her subject and subordinate provinces to disburden themselves upon her of almost this whole expense.
Напротив, общая сумма денежного капитала, которым он обладает, почти всегда составляет тайну и почти никогда не может быть установлена с приблизительной точностью.
But the whole amount of the capital stock which he possesses is almost always a secret, and can scarce ever be ascertained with tolerable exactness.
Эта сумма, по-видимому, составляла почти все обращение страны, ибо, хотя обра щение Шотландского банка, не имевшего тогда соперников, и было значительно, оно все же составляло лишь незначительную долю всего обращения.
It seems to have constituted almost the whole circulation of that country; for though the circulation of the Bank of Scotland, which had then no rival, was considerable, it seems to have made but a very small part of the whole.
Если банк попытается выпустить в обращение 44 тысячи фунтов, то 4 тысячи, которые являются излишком над той суммой, которую может легко поглотить и использовать обращение, вернутся к нему почти немедленно после своего выпуска.
Should this bank attempt to circulate forty-four thousand pounds, the four thousand pounds which are over and above what the circulation can easily absorb and employ, will return upon it almost as fast as they are issued.
При покупке заграничных товаров такое повышение цены хлеба может дать им некоторую небольшую выгоду, но при покупке продуктов внутреннего производства она не может дать им никакой выгоды, а между тем почти вся сумма затрат фермера и даже значительно большая часть затрат землевладельца приходятся на продукты внутреннего производства.
In the purchase of foreign commodities this enhancement in the price of corn may give them some little advantage. In that of home-made commodities it can give them none at all. And almost the whole expense of the farmer, and the far greater part even of that of the landlord, is in homemade commodities.
Эти суммы почти полностью составляли все денежное наследство.
That disposed almost entirely of the available cash.
Общая сумма ущерба около миллиона долларов.
Almost a million dollars in damage.
По счастью, у него уже нет хоть сколько-нибудь крупной суммы, чтобы еще во что-нибудь ее вложить.
It’s almost a blessing that he doesn’t have any real money to invest anymore.”
Хозяйка уже заканчивала подсчитывать суммы, как она называла деньги.
The proprietress had almost finished her sums, as she called them.
То, что он теперь запросто распоряжался подобными суммами, уже почти перестало его волновать;
The idea that it all belonged to him had almost stopped impressing him now;
– Вы шутите! – Круглая сумма способна соблазнить кого угодно, Нат.
"You're kidding." "Enough money can sway almost anyone, Nate.
Инспектор: – Совершенно точно. На общую сумму около двенадцати миллионов долларов.
“Exactly,” said the Inspector. “To the tune of almost twelve million dollars.”
«Триста пятьдесят долларов» — сумма прописью выглядела такой же тщедушной, как и все его ресурсы.
'Three hundred and fifty dollars' the writing seemed to him almost as thin as his resources.
Почти пять тысяч озолов – приличная сумма, вот только следует спрятать ее в безопасном месте.
Almost five thousand ozols: a tidy sum, which he ought to put in a safe place.
worth nearly
С мая по ноябрь в направлении с юга на север были перевезены товары на сумму 400 000 евро, а в противоположном направлении -- на сумму около 2,6 млн. евро.
From May to November, goods worth nearly Euro400,000 crossed from the south to the north, while goods amounting to about Euro2.6 million moved in the opposite direction.
В том, что касается Перу, происходит следующее: ежегодно мы выделяем свыше 600 млн. долл. США на борьбу с этой незаконной деятельностью, однако это просто мизерная сумма по сравнению с масштабами стоящей перед нами проблемы, поскольку мы имеем дело с криминальной сетью, располагающей международными связями и производящей и сбывающей наркотики на сумму порядка 22 млрд. долл. США.
In the particular case of Peru, while we allocate over $600 million a year to fight that illicit activity, that figure is tiny in the face of the challenge that we face, which comprises a criminal network with international links producing and trafficking drugs worth nearly $22 billion.
В то же время нас глубокого взволновало опубликованное в <<Нью-Йорк таймс>> на прошлой неделе сообщение о том, что две страны, являющиеся столпами этой Организации, ежегодно экспортируют оружие в общей сложности на сумму почти 20 млрд. долл. США, разумеется, главным образом в развивающиеся страны.
Yet we read with grave concern in the New York Times just last week that, between them, two of the giants of this Organization export arms worth nearly $20 billion every year -- the majority, of course, to developing nations.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test