Translation for "на роликовых коньках" to english
На роликовых коньках
Translation examples
4.4 Роликовые доски, роликовые коньки... (предстоит разработать?)
4.4 Skateboards, roller skates ... (to be developed?)
d) Лица, передвигающиеся на роликовых досках, роликовых коньках и т.д.
(d) Skateboards, in-line roller skates, etc.
Никаких национальных предписаний, которыми конкретно регулировалось бы использование роликовых досок и роликовых коньков, не существует.
There are no national regulations specifically governing the usage of skateboards and roller skates.
В Армении не существует закона, касающегося передвижения на роликовых досках или роликовых коньках, и никаких мер в этом отношении не принимается.
ARMENIA No law has been adopted in Armenia concerning children using skateboards or roller skates and no measures are being taken in this regard.
2. Настоящая записка применима только к лицам, передвигающимся на роликовых досках, двухрядных и однорядных роликовых коньках, роликовых лыжах и других аналогичных устройствах.
2. The present note applies to persons using skateboards, roller skates, in-line skates, skis with wheels and other similar devices.
В Законе Австрии о дорожном движении предусмотрены особые положения, касающиеся лиц, передвигающихся на роликовых коньках (или, как их в Австрии чаще называют, "коньках с продольным расположением роликов").
There are special provisions in the Austrian Road Traffic Act for the use of roller skates (or "in line skates" as they are more commonly called in Austria).
Соответствующее нормативное положение изложено в статье 121.4 Общих правил дорожного движения, принятых на основании Королевского указа № 13/1992 от 17 января 1992 года, в которой предусматривается, что лицам, пользующимся роликовыми досками, роликовыми коньками или другими подобными приспособлениями, запрещено передвигаться по проезжей части, кроме тех случаев, когда для них выделены специальные зоны, полосы движения или места; на тротуарах или в жилых зонах, обозначенных знаками S-28, они обязаны передвигаться со скоростью пешехода; им запрещено передвигаться, схватившись за транспортное средство любого вида.
The relevant norm can be found in article 121.4 of the General Traffic Regulations, adopted by Royal Decree No. 13/1992, of 17 January 1992, which stipulates that users of skateboards, roller skates or other similar devices are forbidden to use the roadway, except in the case of zones, lanes or places specially reserved for them; they are required to proceed at a walking pace on pavements or in residential areas with S-28 signs; they may not be towed by a vehicle of any kind.
В соответствии со статьей 2 m) Закона № 315/1996 Соll. о дорожном движении "для целей настоящего Закона нижеперечисленные термины имеют предписанные им значения: пешеход - это участник дорожного движения, передвигающийся пешком; пешеходом также считается любое лицо, которое, например, толкает или тянет за собой санки, коляску, инвалидное кресло или тележку общей шириной не более 6000 мм, любое лицо, передвигающееся на лыжах или роликовых коньках либо на инвалидном кресле, приводимом в движение с помощью рук или двигателя, а также лицо, ведущее велосипед или мопед или выгуливающее собаку".
According to Article 2, m) of the Act No.315/1996 Coll. on road traffic - "For the purpose of this Act the following expressions have the meaning hereby assigned to them: pedestrian is a road traffic user who moves on foota pedestrian is also any person, who for example pushes or drags a sledge, pram, wheel-chair or cart with total width not exceeding 6000 mm, any person, who moves on skis or roller skates, or on hand-powered or engine-powered wheel-chair, who pushes a bicycle or moped, or walks a dog."
Он сказал "Что на счет катка для катания на роликовых коньках?"
He said, "What about the roller skating rink?"
Но сперва, Минди Райнагер, с котёнком на роликовых коньках.
But first, here's Mindy Rinager, with a kitten on roller skates.
Я каталась на роликовых коньках по дому, что было абсолютно запрещено.
I was roller-skating in the house, which was absolutely forbidden.
Чтобы снимать декорации сверху, я закрепил камеру на роликовых коньках.
To do voluptuous crane shots, I had fixed the camera on a roller skate.
Рита, ты на самом деле... катаешься на роликовых коньках... в почтовом офисе?
Rita, are you actually... on roller skates... in the U.S. post office?
Мужик одной ногой на банановой корке, а второй - на роликовых коньках.
The man has got one foot on a banana peel, the other on a roller-skate.
Это были солянка и перечница маленькая девочка на роликовых коньках и с шариком
The salt and pepper shakers. A little girl on roller skates with a balloon on her head.
Без сифилиса и роликовых коньков.
Free of pox and roller skates.
Коробку с одним роликовым коньком.
A box that held a single roller skate.
Не останется ни фабрик, ни велосипедов, ни роликовых коньков, ни…
No factories, no bicycles, no roller skates, no…
Я, например, человек эпохи роликовых коньков и велосипедов.
I belonged to the age of roller skates and velocipedes.
А вчера вечером мы катались с ней на роликовых коньках.
Last night we went roller skating.
Их обогнали даже двое подростков на роликовых коньках.
Even two children on roller skates passed them.
on roller skates
Он отдал свой галстук бродяге в виде рождественского подарка спустя несколько минут маленькая девочка на роликовых коньках и с шариком передала ему подарок от того бродяги
He gave his necktie to a man he thought was a hobo as a Christmas present. A few minutes later a little girl on roller skates with a balloon on her head came with a present for him from the hobo.
Чуть прокатившись на роликовом коньке.
With another brief ride on a roller skate.
А вчера вечером мы катались с ней на роликовых коньках.
Last night we went roller skating.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test