Translation for "на пути" to english
На пути
Translation examples
on a way
Это нелегкий путь, но это единственно правильный путь.
It is not an easy way to go, but it is the only way.
III. Пути и средства перевода платежей и пути совершенствования
III. Ways and means to transfer payments and ways to improve
Иного пути нет.
There is no other way.
Путь вперед
The way forward
Предстоящий путь
The Way Ahead
Легенда гласит, что каждый дух должен пройти через него на пути к совершенству.
Legend says that every spirit must pass through there on a way to perfection.
– Может, – сказал он, – ты покажешь мне путь? Путь, годный для Арракиса?
He said: "Will you show me your way, the Arrakeen way?"
Я замешкался в пути.
I tarried on the way.
Какой путь предпочесть?
Which way should he choose?
Стало быть, этим путем.
Therefore I shall go this way.
– Ты забыл, – сказал Гэндальф, – что есть еще один путь, неизведанный и темный, но, по-моему, проходимый: тот путь, о котором мы уже говорили.
‘But there is another way, and not by the pass of Caradhras: the dark and secret way that we have spoken of.’ ‘But let us not speak of it again! Not yet.
— Но ты же сам сказал: пути обратно не было.
“But you’ve just said there was no way you could go back!”
– Что я буду изучать по пути на Арракис?
What'll I be studying on the way across?
– К воде, – заявил фримен, – путь есть всегда.
The Fremen said: "There is always a way to water."
– Но Путь Рингесса… не мой путь.
But the Way of Ringess ... is not my way.
Мой путь – не путь воина.
My way is not the warrior's way;
Путь "из" - это путь "через".
The way out is the way through.
Твой путь не есть путь Империума.
Your way is not the way of the Imperium.
Наши пути — не ваши пути.
Our ways are not your ways.
Не было пути назад и не было пути вперед.
There was no way back and no way forward.
Мы на пути в Колландию, на пути к бою!
We're on the way to Klingland, on the way to fight!
следуя Пути, теряешь свой путь.
in following the Way the way is lost.
— Пути Ула не похожи на пути человеческие.
UL's ways are not the ways of men.
План выхода на пути.
Exit strategy on the way.
Резервное копирование на пути.
Backup is on the way.
Лучше быть на пути в Африку, чем на пути к банкротству.
Well, better on the way to Africa than on the way to bankruptcy.
На пути в посольство.
- On the way to the embassy.
На пути в небытие.
On the way to the light.
Мы на пути в Колландию, на пути к бою!
We're on the way to Klingland, on the way to fight!
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test