Translation for "на протяжении миллионов" to english
На протяжении миллионов
Translation examples
Всего за один век мы растратили все ископаемые виды топлива, которые природа создавала на протяжении миллионов лет.
In 100 years, we have used up fossil fuels that were created over millions of years.
Полиметаллические конкреции формируются обычно в результате осаждения из морской воды на протяжении миллионов лет в абиссальных районах впадин Мирового океана.
Polymetallic nodules are generally precipitated from seawater at slow rates over millions of years and grow in the abyssal areas of the ocean basins of the world.
Кобальтоносные железомарганцевые корки -- это конгломераты металлов, которые медленно, на протяжении миллионов лет, образуются при выпадении осадков, превращающихся в толстые корки на скальных субстратах подводных гор и покрытых водой вулканических горных цепей.
Cobalt-rich ferromanganese crusts are conglomerates of metals that precipitate at slow rates over millions of years to form thick crusts on hard-rock substrates of seamounts and submerged volcanic mountain ranges.
Еще один новооткрытый тип морских полезных ископаемых -- кобальтоносные железомарганцевые корки, которые на протяжении миллионов лет осаждались на подводных склонах бездействующих подводных вулканов из металлов, попавших в морскую воду из рек и термальных источников на морском дне.
Another newly recognized type of marine mineral resource is cobalt-rich iron-manganese crusts that are precipitated over millions of years on the submerged flanks of inactive underwater volcanoes from metals dissolved in seawater derived from input of metals by both rivers and seafloor hot springs.
Мы выделяем ген из миоглобина, сформированный и адаптированый на протяжении миллионов лет
Now, we've located the gene that makes myoglobin, developed and adapted over millions of years.
На протяжении миллионов лет песок и гравий, переносимые неистовыми наводнениями, проточили каналы сквозь твёрдую породу.
Over millions of years, sand and gravel carried by the rampaging floods have carved channels through the solid rock.
Но лес эволюционировал на протяжении миллионов лет, чтобы быть наиболее эффективной живой системой в нашем климате.
But woodland has evolved over millions of years to be the most efficient growing system in our climate.
Как и другие наши органы мозг эволюционировал, на протяжении миллионов лет повышая сложность своего устройства и наполненность информацией.
Like our other organs, the brain has evolved increasing over millions of years in complexity and information content.
И станем свидетелями того, как они видоизменились на протяжении миллионов лет в одних из наиболее странно выглядящих животных, которых когда-либо видел мир.
And witness how they have transformed over millions of years into some of the most alien-looking animals the world has ever seen.
На Марсе массы замороженных С02 и Н20 начали высвобождаться в атмосферу на протяжении миллионов подряд летних сезонов.
On Mars, vast tonnages of frozen C02 and water ice had begun to sublimate into the atmosphere over millions of warming summers.
Чего не хватало Эразму Дарвину, так это доказательства его теорий, зуба, найденного миссис Мэнтелл и всех прочих свидетельств длительной и непрерывно продолжавшейся на протяжении миллионов лет жизни, которые последовали вскоре за первыми описаниями Оуэна.
What Erasmus Darwin lacked was proof of his theories, the tooth found by Mrs Mantell and all the other evidences of remote and continuous life over millions of years which soon followed Owen’s first christening.
Виксен стал жертвой сложившихся обстоятельств: период обращения огромного Огра был как раз вчетверо больше периода обращения Виксена, так что на протяжении миллионов лет резонанс усиливал возмущение и привел к тому, что эксцентриситет орбиты Виксена стал почти два к одному.
Vixen was the goat of circumstance: huge Ogre had exactly four times the period, and thus over millions of years resonance had multiplied perturbation and brought the eccentricity of Vixen's orbit close to one-half.
Один грамм радиоактивного урана может причинять ущерб на протяжении миллионов лет.
One gram of radioactive uranium can cause damage for millions of years.
Это область, в которой связи с системами традиционных знаний коренных народов могут дать некоторое представление об экологической устойчивости, поскольку на протяжении миллионов лет коренные народы жили и обеспечивали свое существование в пустынных районах.
It is an area in which links with indigenous peoples' traditional knowledge systems could provide some understanding of environmental sustainability, because indigenous peoples have lived and sustained themselves in desert regions for millions of years.
нужны озёра и реки, существующие стабильно на протяжении миллионов лет.
You need areas of standing water. Lakes and rivers that persist for millions of years.
это облако оставалось неизменным на протяжении миллионов лет скитаний в космосе.
Drifting across light years of space, that cloud remained unchanged for millions of years.
Предки этого малыша жили в лесах, подобных этому, на протяжении миллионов лет.
This little one's ancestors have lived in forests like these for millions of years.
Библия сообщила мне, что динозавры и пещерные люди жили бок о бок в мире на протяжении миллионов лет, и, я думаю, как раз это мы и должны отпраздновать.
The Bible told me that dinosaurs and cavemen lived side by side for millions of years in peace, and I think that's something that we should totally celebrate.
На протяжении миллионов лет здесь были непроходимые джунгли.
For millions of years it was a jungle.
– Некоторые умирают. Но есть такие, которые способны жить на протяжении миллионов лет;
Some might, but many are perfectly equipped to survive for millions of years;
Они на протяжении миллионов лет преследовали таких, как Гедеон — и не только их, — вынуждая бежать от звезды к звезде.
They'd been attacking his race-and others-for millions of years themselves; harrying them from star to star.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test