Translation for "на потребителя" to english
На потребителя
Translation examples
per consumer
Она позволяет проводить сопоставления между фермерскими домохозяйствами и другими социально-профессиональными категориями в форме дохода на домохозяйство, на члена домохозяйства и (с использованием шкал приравнивания) на потребителя.
This allows comparisons to be made between agricultural households and other socio-professional categories in terms of income per household, per household member and (by using equivalence scales) per consumer unit.
Эти счета охватывают все источники доходов и расходов домохозяйства и позволяют рассчитать чистый предполагаемый доход на домохозяйство, на члена домохозяйства и (с использованием шкалы приравнивания) на потребителя.
The account covers all sources of household income and deductions, leading to Net Disposable Income, which may be expressed per household, per household member and (by using an equivalence scale) per consumer unit.
Таким образом, увеличение коэффициента экономической поддержки свидетельствует о том, что число реальных производителей по отношению к реальным потребителям возрастает, и при прочих равных условиях такой рост означает, что уровень дохода на реального потребителя должен также возрастать, поскольку на одного производителя производится больше дохода.
Consequently, increases in the economic support ratio imply that the number of effective producers per effective consumer is increasing and, all other things being equal, such an increase means that income per effective consumer must also be rising since there is more production per consumer.
Страны, потребители наркотиков, по-прежнему являются их потребителями.
Consumer countries remain consumers.
Промышленные потребители, электростанции и аккредитованные потребители
Industrial, powerplant consumers, or eligible consumers.
Органы по защите прав потребителей сотрудничают также с организациями потребителей, используя такое сотрудничество для распространения информации и консультирования потребителей, также для предоставления потребителям средств правовой защиты.
Consumer authorities also partner with consumer organizations to deliver information and advice to consumers and provide consumer redress.
Что касается статистических данных о потребителях и защите потребителей, то Евростат:
In the area of statistics about consumers and consumer protection Eurostat will:
Эти первона чальные владельцы или непосредственно снабжают потребителей в своей округе, или снабжают других торговцев хлебом внутри страны, которые, в свою очередь, снабжают им потребителей.
These first owners either immediately supply the consumers in their own neighbourhood, or they supply other inland dealers who supply those consumers.
Пошлина оплачивается в коне чном счете последним покупателем или потребителем.
The tax is finally paid by the last purchaser or consumer.
Такое усиление конкуренции ни в каком случае не может задеть интересов потребителя или производителя;
It can never hurt either the consumer or the producer;
Цена товаров возрастает, и в конечном итоге уплата налога ложится на потребителя.
The price of the goods rises, and the final payment of the tax falls upon the consumer.
в этом случае конечная уплата налога ложилась бы целиком на потребителей этих товаров.
in which case the final payment of the tax would fall altogether upon the consumers of those goods.
Все покупают их только для того, чтобы снова продать, и по отношению к ним не существует в обычных случаях последнего покупателя или потребителя.
Nobody buys it but in order to sell it again; and with regard to it there is in ordinary cases no last purchaser or consumer.
— Одновременно он и потребитель.
"He's a consumer, too.
Это нормирование не может закончиться на потребителях.
This rationing cannot stop with consumers.
Выписывает, скажем, «Журнал Потребителя».
Subscribes to, say, Consumer Reports.
Но мыло — основное изделие для потребителя.
But soap is a major consumer item.
Как потребитель он может быть сторонником субсидий;
As a consumer he may advocate or acquiesce in subsidies;
Я требую соблюдения прав потребителей!
I demand my consumer rights.
Источник Силы… и одновременно ее потребитель.
The source of Power – and simultaneously its consumer.
Потребители в обеих странах становятся богаче.
Consumers in both countries are better off.
Потребители, вне сомнений, станут богаче.
The consumers, therefore, will obviously be better off.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test