Translation for "на переносимых" to english
На переносимых
Translation examples
on portable
Переносимость номеров в этом секторе похожа на переносимость номеров бронирования в секторе авиатранспортных услуг.
The portability of numbers in that sector resembles the portability of reservation numbers in air transport.
Консолидированная архитектура будет расширяемой и переносимой.
Consolidated architecture will be scalable and portable.
Архитектура системы открывает широкие возможности с точки зрения переносимости и изменения конфигурации.
The system architecture is highly portable and configurable.
Применение этих руководящих положений повысит переносимость и расширит возможности многократного использования ПО.
The implementation of these guidelines will increase the portability and reuse of software.
Речь идет о легко переносимых предметах, поддающихся транспортировке на большие расстояния в пустыне.
These are easily portable and can therefore be transported across large distances in the desert.
В настоящее время изучается возможность передачи файлов в формате PDF (формат переносимого документа).
The possibility of transmitting files in Portable Document Format (PDF) is currently being studied.
В законодательстве, касающемся насилия в семье и действующем во всех частях Австралии, признается необходимость в такой "переносимости" судебных приказов.
Domestic violence legislation throughout Australia recognizes the need for this "portability" of orders.
Помимо экономиии средств, использование FOSS обеспечивает такие выгоды, как сокращение времени разработки и переносимость приложений.
In addition to reduced costs, using FOSS provided benefits including shortened development time and application portability.
f) разместит <<Демографический ежегодник>> на веб-сайте по вопросам социальной и демографической статистики в формате переносимого документа (2004 год);
(f) Make the Demographic Yearbook available on the social and demographic statistics web site in portable document format (2004);
:: приемлемость и переносимость;
:: acceptance, tolerance,
максимальная переносимая доза
maximum tolerated dose
В этот раз, добавьте тест на переносимость глюкозы и HEC.
And this time add a glucose tolerance test and an HEC.
Заберите у пациента ужин и проведите тест на переносимость глюкозы.
Take supper away from our patient and run a glucose tolerance test.
Переносимость жары и холода также усиливается.
Tolerance to extremes of heat and cold are also increased.
Только большая доза морфия делала ее жизнь переносимой.
Only the heavy morphine dose made life tolerable for her.
Однако это неудобство было все же переносимым в сравнении с острой непрерывной болью в поврежденных глазах.
The discomfort was tolerable, though: against the permanent pain from his damaged eyes it hardly registered at all.
Но его запас был ограничен, и он не знал свою переносимость их, так что наилучшим казалось принимать каждый раз по одной ягоде.
But his supply was limited, and he didn't know his tolerance for them, so one at a time seemed best.
— На этих картинках самые плохие варианты сценария, — говорила она себе. — У разных людей разный уровень переносимости боли.
They are showing the worst-case scenarios, she’d told herself. Different people have different tolerance for pain.
В этих немногих случаях, когда он укорял Ровену, гнев ее, как правило, стихал до уровня едва переносимой ярости.
    On those few occasions when he did reprimand her, her turbulence would generally abate to a tolerable fury.
Делать это надо в темпе, потому что мы уже получили два импульса давления, которые превосходят номинально максимальную переносимость корпуса.
It's going to be touch and go, because we've already had two pressure pulses that exceed the hull's nominal maximum tolerance.
Сияние сделалось равномерным, всепроникающим, но все же переносимым, и в самой его середине я ясно различил выступающий из него лик наподобие моего.
The radiance had become uniform, glorious yet tolerable, and in the very midst of it, broadcast in it, I saw distinctly a countenance such as my own.
Только они не всегда помогают… Ведь в принципе это обычное снотворное, и многое зависит от индивидуальной переносимости. — Нет, я боюсь снова садиться на таблетки!
It doesn’t always work. I mean, it’s a sleeping pill. It depends on your tolerance.’ ‘Oh, God, I can’t start taking pills.’
И даже на таком удалении, сияние звезды, чья абсолютная магнитуда составляла минус единицу, едва было переносимо в пик ее восьмидневного цикла.
At this distance the star, which had a mean absolute magnitude of plus one, was barely tolerable at the peak of its eight day cycle;
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test