Translation for "на ответах" to english
На ответах
Translation examples
on the answers
См. ответ на вопрос 11 и предыдущий ответ.
See the previous answer and the answer to question 11.
Ответы, встречные апелляции и ответы на встречные апелляции
Answers, cross-appeals and answers to cross-appeals
Информация служит ответом на вопрос, причем не может быть ответа без вопроса.
Information is an answer to a question and there is no answer without a question.
Давайте ответим на него вместе и давайте ответим на него положительно.
Let us answer it together, and let us answer it in the affirmative.
Мы все формулируем вопросы, основываясь на ответах, которые хотим услышать.
We all formulate questions based on the answers we want to hear.
Ответа не последовало.
There was no answer.
Мы хотим, чтобы ты дал нам… – он выдержал паузу, – Ответ! – Ответ?
We want you to tell us…” he paused, “… the Answer!” “The answer?”
И даже не ответила.
Didn’t even answer.
Ответ меня ошарашил.
The answer to this was unexpected.
Но ответа не последовало.
But they answered nothing.
– Готово! – был ответ.
‘Everything,’ they answered.
Вместо него ответил Стилгар:
Stilgar answered:
– рассмеялись в ответ эльфы.
they answered with laughter.
На этот вопрос легко ответить.
That is easily answered.
Ответа долго не было.
For some time there was no answer.
Это ответ, что ответа нет.
It is an answer that is no answer.
Был только один ответ, всегда только один ответ, один и тот же ответ.
There was only one answer. There was always only one answer and it was always the same answer.
Я дам ответ за ответ. – Нет.
I’ll give answer for answer.” “No.
Нет ответа… если только ему не ответили жуки.
No answer ... unless the bugs answered.
Он ждал ответа, но ответа не было.
He waited for the answer, but there was no answer.
На статью был ответ; ответ тоже напечатали.
The article was answered, and the answer printed.
Предпочтительнее получить неполные ответы, чем вообще не получить ответов.
Incomplete responses are preferred to no response.
Пять ответов было получено из стран Америки (по одному ответу из Карибского бассейна, Северной Америки и Южной Африки и два ответа из Центральной Америки), пять ответов - от стран Африки (три ответа из Северной Африки и два ответа из стран Африки к югу от Сахары), три ответа от стран Азии и четыре ответа от стран Ближнего Востока.
Five responses were received from the Americas (one response each from the Caribbean, North America and South America and two responses from Central America), five responses from Africa (three responses from North Africa and two responses from sub-Saharan Africa), three responses from Asia, and four responses from the Middle East.
Ответ на вопросник ОИГ и дополнительный письменный ответ.
Response to JIU questionnaire and additional written response.
с) введение альтернативных каналов направления ответов на вопросники и обеспечение такого положения, чтобы все ответы были согласованными со связанными с ними ответами, а также управление ответами, поступающими по каждому из предусмотренных каналов.
(c) the introduction of alternative response channels and ensuring that all responses can be reconciled with related responses as well as the management of responses through each of the channels.
Чей-то голос издалека что-то прокричал в ответ.
Harry heard a distant voice shouting something in response.
– Она видела воды, – прошелестела в ответ толпа.
A sussurant response arose from the crowd: "She has seen the waters."
Будто в ответ на эти слова внезапно раздался вопль — страшный, протяжный крик страдания и боли.
At these words, seemingly in response to them, a sudden wail sounded, a terrible, drawn-out cry of misery and pain.
И Оппенгеймер ответил: — Тогда вам следует сказать: «Лос-Аламос не может взять на себя ответственность за безопасность завода в Ок-Ридже, если вы не…!»
He said, “Then you should say: Los Alamos cannot accept the responsibility for the safety of the Oak Ridge plant unless–!”
Принесите мне, пожалуйста, записку Министра магии Андорры, думаю, я успею набросать ответ
Now, if you could bring me that memo from the Andorran Minister of Magic, I think I will have time to draft a response
В ответ на это Раскольников медленно опустился на подушку, закинул руки за голову и стал смотреть в потолок.
In response to which Raskolnikov slowly sank back on the pillow, flung his hands up behind his head, and began staring at the ceiling.
Когда он бросил на меня свой орлиный взгляд, мои глаза, должно быть, сверкнули в ответ ему: «Voilà un garçon bien eveillé!
When his eagle eye fell on me, mine probably flashed back in response.' Voila un garcon bien eveille!
Он видел потом, как дрогнула у ней в негодовании нижняя губка в ответ на дерзкие и неблагодарно-жестокие приказания брата, — и не мог устоять.
Then he noticed how her lower lip trembled indignantly in response to her brother's impertinent and ungratefully cruel orders—and lost all resistance.
— Откройте, пожалуйста, страницу тридцать четыре «Теории защитной магии» и прочтите главу третью «Основания для неагрессивного ответа на магическое нападение».
“Please turn to page thirty-four of Defensive Magical Theory and read the third chapter, entitled ‘The Case for Non-Offensive Responses to Magical Attack.’ There will be—”
Несколько дней Гарри снедала зависть, пока в ответ на его вопрос, как Рон поедет домой, тот не сказал: «Ты ведь тоже едешь! Разве я не говорил?
Harry endured several days of envy before Ron said, in response to Harry asking him how he was going to get home for Christmas: “But you’re coming too! Didn’t I say?
ОТВЕТ ВИЦЕ-ПРЕЗИДЕНТА НА ОТВЕТ ПРЕЗИДЕНТА:
VICE PRESIDENT’S RESPONSE TO PRESIDENT’S RESPONSE:
Ему никто не ответил.
There was no response.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test