Translation for "на некоммерческой" to english
На некоммерческой
  • on nonprofit
  • on a non-profit
Translation examples
on nonprofit
НКО некоммерческая организация
NPO Nonprofit Organization
МФИУ является некоммерческой организацией.
IFIA is a nonprofit making organization.
Утверждение неправительственных и некоммерческих организаций
Approval of nongovernment and nonprofit making organizations
Сеть эстонских некоммерческих организаций, Эстонский совет церквей и Балтийская служба новостей теперь также вступили в эту некоммерческую организацию.
The Network of Estonian NonProfit Organizations, the Estonian Council of Churches and the Baltic News Service have now also become members of the nonprofit organization.
Исполнительный директор некоммерческого центра управления рисками
Executive Director, Nonprofit Risk Management Center
Некоммерческие организации играют важную роль в регионе.
Nonprofit organizations play an important role in the region.
Некоммерческая ассоциация может быть основана не менее чем двумя лицами.
A nonprofit association may be founded by at least two persons.
Стандарты управления рисками для некоммерческих организаций: вызовы и возможности
Risk management standards for nonprofit organizations: challenges and opportunities
Закон № 8788 "О некоммерческих организациях" был принят 7 мая 2001 года.
Law No. 8788, "On Nonprofit Organizations" was adopted on 07.05.2001.
Меры в области профессиональной подготовки осуществляются тремя некоммерческими ассоциациями:
The training activities are carried out by three nonprofit organizations:
— Потому что оно принадлежало некоммерческому фонду.
“The owner’s a nonprofit foundation.”
У него некоммерческий центр журналистских расследований.
He runs an investigative-journalism nonprofit.
— Некоммерческие ХМО под управлением врачей.
Nonprofit HMOs run by doctors, I think.
На эти деньги он и затеял свою некоммерческую службу новостей.
It was the seed money for his nonprofit venture.
В нее сейчас идет огромное количество некоммерческих денег.
There’s a lot of nonprofit money going into it now.
Но формально это не компания, открытая или закрытая, а самостоятельная некоммерческая организация.
But it was, technically, neither public nor private, but a kind of nonprofit entity in its own right.
Кроме того, генеральная прокуратура и налоговая инспекция всегда очень внимательно проверяют бухгалтерскую отчетность некоммерческих организаций.
And the Attorney General and the IRS are always checking upon the books of nonprofits.
Почтенный клан поддерживает многочисленные фонды, межнациональные благотворительные некоммерческие организации.
The family has supported relief efforts, multinational charity organizations, and nonprofit trusts throughout the world.
В качестве некоммерческой организации, согласно пункту 501 (С) (3), «Харвест табернакл» не может участвовать в политических мероприятиях.
As a 501 (C) (3) nonprofit organization, Harvest Tabernacle cannot engage in political activity.
Если какой-нибудь университет поймают за руку, он тут же заявляет, что не обязан предоставлять информацию, поскольку является некоммерческим учреждением.
And if the universities get caught, they claim they don’t have to give informed consent to subjects because they are nonprofit institutions.
on a non-profit
В провинции Онтарио некоммерческое жилье строится и управляется с правительственной помощью и на некоммерческой основе соответствующими некоммерческими жилищными организациями.
Non-profit rental housing in Ontario was developed and operated with government assistance and run on a non-profit basis by community-based, non-profit housing groups which owned it.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test