Translation for "на кровати лежал" to english
На кровати лежал
  • lying on the bed
  • i am lying on the bed
Translation examples
lying on the bed
В общем, там на кровати лежал мой отец.
Anyway, there, lying on the bed, is my father.
Его мысли все время уносились то наверх, в спальню, где под кроватью лежала его новая метла, то на площадку для квиддича, где ему предстояло тренироваться сегодня вечером.
It kept wandering up to the dormitory where his new broomstick was lying under his bed, or straying off to the Quidditch field where he’d be learning to play that night.
Я зашел к себе: на кровати лежала небольшая ручная пила.
I reached mine, and went inside, and a small handsaw was lying on the bed.
Он прошел в спальню. Поперек кровати лежала Неуса. Она была пьяна.
He went into the bedroom. Neusa was lying across the bed, drunk.
На кровати лежало черное вечернее платье, в котором она выступала в «Шехерезаде».
The black evening gown which she wore at the Scheherazade was lying on the bed.
но когда он оглядел комнату, на кровати лежала миниатюрная "моторола" пятого поколения.
but when he looked round the room, there was a dinky little fifth generation Motorola lying on the bed.
Только на кровати лежал сегодняшний «Ежедневный Пророк», а сверху - осколок зеркала.
The only things left out of place were today’s Daily Prophet, still lying on the bed, and on top of it, the piece of broken mirror.
На кровати лежала пара черных пружинных эспандеров, из тех, которыми укрепляют мышцы кисти и предплечья.
Lying on the bed were a pair of black handgrips used for strengthening hand and wrist muscles.
На кровати лежала темнокожая женщина удивительной красоты, с отсутствующим взглядом, лишенным всякого выражения, неотрывно устремленным на украшенные арабесками балки потолка.
Lying on the bed was an incredibly beautiful dark-skinned woman whose gaze wandered absently to the arabesqued beams on the ceiling.
Джек не сел на кровати, лежал неподвижно на спине, старый человек с большим животом, его живот походил на мешок, набитый семечками подсолнуха.
He didn’t sit up, just stayed there, lying on the bed, an old man, his stomach bulging like a sack of sunflower seeds.
На кровати лежал Робб. Его глаза были закрыты; посеревшее, изможденное лицо утонуло в потемневшей от пота подушке. – Робб? – позвал Струан.
Robb was lying in the bed, his eyes closed, his face gray and gaunt against the sweat-stained pillow. “Robb?” Struan said.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test