Translation for "на деталь" to english
На деталь
Translation examples
on detail
- более внимательны к деталям;
- greater observation of detail;
У нас, наверное, будут ключевые расхождения по деталям, но ведь сама цель переговоров как раз и состоит в проработке деталей.
We will have key differences on the details, and negotiations are for the very purpose of working out the details.
Может показаться, что мы придаем слишком большое значение деталям механизма, но именно в деталях, как говорится, "прячется дьявол".
It might seem that we are attaching excessive importance to the details of the mechanism, but, as the saying goes, the devil is in the details.
Еще одна трагическая деталь.
One other tragic detail.
И хотя, как говорится, <<все зло -- в деталях>>, нам просто необходимо рассмотреть все именно в деталях, причем досконально и во всех тонкостях.
It is said that although the devil is in the details, we have to examine everything in detail, minutely and with some fineness.
Статья 16 перегружена деталями.
Article 16 is too detailed.
Сейчас следует остановиться на конкретных деталях.
Here the intention is to review the details.
Доклад действительно содержит много деталей.
Indeed, the report is rich in details.
И сосредотачиваетесь на деталях.
You focus on details.
Не зацикливайся на деталях.
Don't get hung up on details.
- Не зависай на деталях.
- Let's not get hung up on details.
Типа, все люди заморачиваются на деталях.
People get hung up on details.
Может мы сосредоточимся на деталях, относящихся к делу?
Maybe we should focus on details pertinent to the case?
То есть, она может сконцентрироваться на деталях, отвлекаясь от сути мероприятия От того, что мы женимся
You know, so she can kind of focus on details instead of the main thing, which is us getting married.
Но зачем задерживаться на деталях, обвинение не предоставило убедительных доказательств того, что было вмешательство в машину Треймэнов.
But why linger on details when the district attorney has not presented one bit of conclusive evidence that the car ever was tampered with.
Гарри прищурился, стараясь припомнить каждую деталь, потом прошептал в темноте:
Harry screwed up his eyes in the effort to remember every detail, then whispered into the darkness.
Ни ахнувшая в ужасе Гермиона, ни торопливые расспросы Рона не заставили его остановиться — в мелких деталях они разберутся и сами.
He did not pause either for Hermione’s gasps of horror or for Ron’s hasty questions; they could work out the finer details for themselves later.
Вам не приходило в голову, мой бедный надутый индючок, что у главы Хогвартса есть веские причины не делиться с вами мельчайшими деталями своих планов?
Has it not occurred to you, my poor puffed-up popinjay, that there might be an excellent reason why the Headmaster of Hogwarts is not confiding every tiny detail of his plans to you?
Премьер-министр не знал, что на это сказать, но прочно въевшаяся привычка казаться прекрасно информированным по любому вопросу заставила его уцепиться за первую вспомнившуюся деталь того давнего разговора.
The Prime Minister did not know what to say to this, but a persistent habit of wishing to appear well-informed on any subject that came up made him cast around for any details he could remember of their previous conversations.
Я продумал каждую деталь… Каждую деталь!
I'd thought out every detail - every detail!
Дьявол — в деталях, а Малкольм Блэк одержим деталями.
The Devil is in the detail and Malcolm Black is obsessed with detail.
— Не во всех деталях.
Not all the details.
В них было мало деталей;
They were not in detail;
Немаловажная деталь.
An important detail.
– Вниманием к деталям.
“Attention to detail.”
– Маленькая деталь, – сказал я.
    "A small detail,"
Теперь займемся деталями.
Now for the details.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test