Translation for "на ближайшие дни" to english
На ближайшие дни
  • for the coming days
  • in the coming days
Translation examples
for the coming days
Распределение помощи возобновится в ближайшие дни.
The distribution of assistance will resume in the coming days.
В ближайшие дни я продолжу эту работу.
In the coming days I shall continue to do so.
В ближайшие дни сотрудники по вопросам репатриации будут находиться на местах.
Repatriation staff will be in place in the coming days.
Совет будет продолжать в ближайшие дни внимательно следить за положением в Гаити.
The Council will continue to monitor closely the situation in Haiti in the coming days.
Сирийская сторона обещала представить официальный ответ в ближайшие дни.
The Syrian side promised to forward an official answer in the coming days.
Обсуждение этих предложений с обоими лидерами начнется в ближайшие дни.
Discussion of these ideas will begin with both leaders during the coming days.
Г-н Хасби приступит к выполнению своих обязанностей в ближайшие дни.
Mr. Hasbi will be taking up his responsibilities in the coming days.
Как я понимаю, в ближайшие дни Группа проведет новое совещание в Нуакшоте, Мавритания.
I understand that the Panel will meet again in Nouakchott, Mauritania, in the coming days.
— Когда отправляешься, Йеннифэр? — В ближайшие дни. Возможно, завтра.
‘When do you set off, Yennefer?’ ‘In the coming days. Perhaps even tomorrow.
— Воздух становится все теплее, и в ближайшие дни оркам будет легче передвигаться.
    "The weather warms, and the orcs will find it easier to move in the coming days.
Кассандра почти слышала мысли окружающих и знала, о чем будут говорить в ближайшие дни.
Cassandra could almost hear what was being thought, even said – and what would be said in the coming days.
— Я знаю, Арли, что вы максимально обезопасили системы вооружения, но в ближайшие дни вашим людям будет нелегко их контролировать.
“Arly, I know you’ve made every possible safety check of the weapons systems, but it’s going to be hard to keep your crews fully alert in the coming days.
Но, к сожалению, это было совсем не так, и долгий путь верхом, который им предстояло преодолеть в ближайшие дни, будет для него, конечно, суровым испытанием. И, разумеется, Гиринт тут же прочел его мысли, как это бывало и прежде.
He wasn’t, though, and the rapid journey of the coming days would be a hardship for him. As so often, Gereint seemed to read his mind. “I never thought,”
— Таким образом, мы желаем заверить вас, что Корона не вмешается сколько-нибудь неподобающе в ваши выборы, господа, — говорил король, — но мы призываем вас тщательно рассмотреть кандидатуры, которые предстанут перед вами в ближайшие дни.
"We wish, therefore, to reassure you that the Crown will not interfere unduly in your election, my lords," the king was saying, "but we enjoin you to consider well the candidates who shall come under your examination in the coming days.
И даже офицеры к нам присоединились, потому что незадолго до этого мы получили уведомление, что-то вроде приказа о предварительной боевой готовности, нас извещали, что в ближайшие дни мы должны будем сняться с якоря… Однако так и не снялись, американцы успели прийти раньше.
Even the officers joined in the search, since some time before that theyd been given advance notice, a kind of warning, that in the coming days we were going to have to weigh anchor... We never did, though; the Americans arrived first.
Отвечая ей, я так глубоко и широко зеваю, что издаю нечто вроде медвежьего рева. «Понятно, понятно, – реву я, зевая, – «вокализировать» означает, что ты можешь произнести «трахаться», но не можешь этим заниматься!» Мой мозг весьма несовершенно реагирует на ее ответ в виде набора звуков длительностью в несколько минут, и из всего этого я выношу лишь впечатление, что Лесли сейчас серьезно занимается чем-то именуемым «сенсорной депривацией»: в ближайшие дни ее посадят в какой-то ящик, где ей придется терпеливо вбирать в себя волны энергии из эфира, что позволит ей шагнуть на ступеньку выше – на следующий уровень.
What I say in reply is mingled with a yawn so cavernous and profound that my voice is like a wild beast's roar. "I see, I see," I yawn, roaring, "this word vocalize, you mean you can say fuck but you still can't do it!" Her answer is a blur in my brain of imperfectly registered sounds, many minutes in duration, out of what I am able to salvage only the impression that Leslie, now deep into something called orgone therapy, will in the coming days be seated in some sort of box, there to absorb patiently waves of energy from the ether that might allow her passage upward to the next plateau.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test