Translation for "на ближайшей" to english
На ближайшей
  • at the nearest
Translation examples
at the nearest
Суммы в ведомостях и таблицах округлены до ближайшей тысячи, а в примечаниях - до ближайшего миллиона или тысячи, на что соответствующим образом указывается.
The amounts in the statements and schedules are rounded to the nearest thousand and in the notes to the nearest million or thousand as indicated.
Расстояние до ближайшего континента а/
Distance from nearest continent a/
Суммы в ведомостях округлены до ближайшей тысячи долларов, а в примечаниях -- до ближайшего миллиона или тысячи долларов, на что соответствующим образом указывается.
The amounts in the statements are rounded to the nearest thousands of dollars and in the notes to the nearest millions or thousands of dollars as indicated.
Округлено до ближайших 100 долл. США.
Rounded to nearest 100
Ближайшая оценка будет проведена в 2013 году.
The nearest one in 2013.
Например, использование метода "подстановка ближайшего значения" регулируется (параметрическим) правилом определения ближайшего значения.
For example, any use of the Process Method 'nearest neighbour imputation' will be associated with a (parameterized) Rule for determining the 'nearest neighbour'.
а Цифры округлены до ближайшей тысячи.
a Figures are rounded to the nearest thousand.
Суммы в ведомостях и таблицах округлены до ближайшей тысячи долларов, а в примечаниях -- до ближайшего миллиона или тысячи долларов, на что соответствующим образом указывается.
The amounts in the statements and schedules are rounded to the nearest thousand dollars and in the notes to the nearest million or thousand dollars, as indicated.
Высадим на ближайшей обитаемой планете.
We'll drop them at the nearest inhabited planet.
Мы отпустим вас на ближайшем посту Федерации.
We'll let you off at the nearest Federation outpost.
Иначе, мы высадим тебя на ближайшей станции.
Otherwise, we let you off at the nearest station.
Можете нас высадить на ближайшей подходящей планете?
Could you drop us off at the nearest convenient planet?
Потом я скинул всех на ближайшей обитаемой планете которая оказалась тут.
I dropped everyone off at the nearest civilised planet, which happened to be here.
Будь моя воля, я бы тебя вышвырнул на ближайшей станции, и даже вспоминать не стал бы.
If it was up to me, I'd drop you off at the nearest space station and never look back.
Как только мы починим гипер-двигатель, сразу прыгнем, а вас высадим на ближайшей космической станции.
Once our FTL is operational, we will make the jump, and we will drop you off at the nearest space station.
Итак... нацеливаем ее на ближайшую вышку... на ту, которая будет служить каналом... для входящих и исходящих звонков нашего друга Бэлла.
So... we aim this at the nearest celltower the one that would be the conduit for calls coming to and from our boy, Bell.
Именно, но если мы совместим их с расположением плантаций U-Gro и посмотрим на ближайший к Шептону с той же щелочной структурой почвы...
Exactly, but if we compare it with the locations of U-Gro nurseries and then look at the nearest nursery to Shepton with that same alkaline soil composition...
Франция является ближайшим соседом Великобритании.
France is the nearest neighbour to Great Britain.
Из ближайших к ним окон высовывались школьники.
Students were hanging from the windows nearest them.
Ближайший дементор, казалось, размышлял, что делать с Гарри.
The nearest Dementor seemed to be considering him.
Я подошел к ближайшей бойнице и глянул во двор.
I turned to the loophole nearest me and looked out.
Михаэлис выдвинул ближайший к нему ящик стола.
Michaelis opened the drawer nearest his hand.
Джинни подошла к ближайшему креслу и села.
Ginny, however, took a few steps over to the nearest chair and sank into it.
У премьер-министра подкосились ноги, и он рухнул в ближайшее кресло.
The Prime Minister sank, weak-kneed, into the nearest chair.
Он развернулся и пошел к ближайшей лестнице, ведущей вниз.
He turned and set off in the opposite direction toward the nearest staircase.
Едва они успели встать в ближайшую, как послышался голос: — Кроткотт!
They had barely joined the nearest one when a voice said, “Cattermole!”
С витрины ближайшей аптеки кривила губы в презрительной усмешке Беллатриса Лестрейндж.
Bellatrix Lestrange was sneering from the front of the nearest apothecary.
Где находится ближайший лес? Как далеко от Дашики ближайшее озеро?
How close was the nearest forest? The nearest lake?
Ближайшая дверь была приоткрыта.
The nearest was open.
– Где здесь ближайшее поселение?
What is the nearest civilization?
— Где ближайшая Тропа?
    "Where's the nearest Lane?"
Однако не ближайшими.
They werenI the nearest, however.
Где тут ближайший участок?
Where’s the nearest station?”
– Где ближайшее укрытие?
Where's the nearest shelter?'
- Ударьте его по ближайшим...
"—Get it with whatever's nearest.
Где ближайший телефон?
Where was the nearest phone?
Где здесь ближайшая больница?
Where’s the nearest hospital?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test