Similar context phrases
Translation examples
Суммы в ведомостях и таблицах округлены до ближайшей тысячи, а в примечаниях - до ближайшего миллиона или тысячи, на что соответствующим образом указывается.
The amounts in the statements and schedules are rounded to the nearest thousand and in the notes to the nearest million or thousand as indicated.
Суммы в ведомостях округлены до ближайшей тысячи долларов, а в примечаниях -- до ближайшего миллиона или тысячи долларов, на что соответствующим образом указывается.
The amounts in the statements are rounded to the nearest thousands of dollars and in the notes to the nearest millions or thousands of dollars as indicated.
Например, использование метода "подстановка ближайшего значения" регулируется (параметрическим) правилом определения ближайшего значения.
For example, any use of the Process Method 'nearest neighbour imputation' will be associated with a (parameterized) Rule for determining the 'nearest neighbour'.
Суммы в ведомостях и таблицах округлены до ближайшей тысячи долларов, а в примечаниях -- до ближайшего миллиона или тысячи долларов, на что соответствующим образом указывается.
The amounts in the statements and schedules are rounded to the nearest thousand dollars and in the notes to the nearest million or thousand dollars, as indicated.
Можете нас высадить на ближайшей подходящей планете?
Could you drop us off at the nearest convenient planet?
Потом я скинул всех на ближайшей обитаемой планете которая оказалась тут.
I dropped everyone off at the nearest civilised planet, which happened to be here.
Будь моя воля, я бы тебя вышвырнул на ближайшей станции, и даже вспоминать не стал бы.
If it was up to me, I'd drop you off at the nearest space station and never look back.
Как только мы починим гипер-двигатель, сразу прыгнем, а вас высадим на ближайшей космической станции.
Once our FTL is operational, we will make the jump, and we will drop you off at the nearest space station.
Итак... нацеливаем ее на ближайшую вышку... на ту, которая будет служить каналом... для входящих и исходящих звонков нашего друга Бэлла.
So... we aim this at the nearest celltower the one that would be the conduit for calls coming to and from our boy, Bell.
Именно, но если мы совместим их с расположением плантаций U-Gro и посмотрим на ближайший к Шептону с той же щелочной структурой почвы...
Exactly, but if we compare it with the locations of U-Gro nurseries and then look at the nearest nursery to Shepton with that same alkaline soil composition...
Франция является ближайшим соседом Великобритании.
France is the nearest neighbour to Great Britain.
Из ближайших к ним окон высовывались школьники.
Students were hanging from the windows nearest them.
Ближайший дементор, казалось, размышлял, что делать с Гарри.
The nearest Dementor seemed to be considering him.
Джинни подошла к ближайшему креслу и села.
Ginny, however, took a few steps over to the nearest chair and sank into it.
У премьер-министра подкосились ноги, и он рухнул в ближайшее кресло.
The Prime Minister sank, weak-kneed, into the nearest chair.
Он развернулся и пошел к ближайшей лестнице, ведущей вниз.
He turned and set off in the opposite direction toward the nearest staircase.
Едва они успели встать в ближайшую, как послышался голос: — Кроткотт!
They had barely joined the nearest one when a voice said, “Cattermole!”
С витрины ближайшей аптеки кривила губы в презрительной усмешке Беллатриса Лестрейндж.
Bellatrix Lestrange was sneering from the front of the nearest apothecary.
Где находится ближайший лес? Как далеко от Дашики ближайшее озеро?
How close was the nearest forest? The nearest lake?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test