Translation for "на балконе" to english
На балконе
  • on the balcony
Translation examples
on the balcony
43 (балкон - 33;
Observers 43 (balcony 33;
Хулио Арнольдо БАЛКОНИ ТУРСИОС
Julio Arnoldo BALCONI TURCIOS
Категория Deluxe с балконом: $180
Deluxe w/ balcony: $180
Проба земли взята с угла балкона.
DIMP dimethylpyrophosphonate corner of the balcony.
Обвиняемый наблюдал за этим со своего балкона.
The defendant had watched from his balcony.
По словам пострадавшей, изнасиловав, он сбросил ее с балкона.
According to the victim, after raping her, he threw her off the balcony.
Некоторые респонденты не понимали различия между балконом и террасой.
Even the difference between balcony and terrace was not so clear to some persons.
дивизионный генерал Хулио Балкони Турсиос, министр национальной обороны;
Major—General Julio Balconi Turcios, Minister of Defence;
Неправительственным организациям будет выделено 50 из 333 мест на балконе.
Non-governmental organizations will be allotted 50 of the 333 seats in the balcony area.
Прощай! – Он повернулся и исчез с балкона.
Good day!’ He turned and left the balcony.
Огни комнаты отражались в ограждении балкона.
Room lights reflected from a balcony railing out there.
Сменялись коридоры, лестницы, балконы, залы… Встречные салютовали ему и уступали дорогу.
There were corridors and stairs and balconies and halls . people who saluted and stood aside for him.
Герцог тихо пересек комнату и вышел на балкон, с которого открывался вид на посадочное поле.
The Duke walked softly down the length of the room and onto the balcony overlooking the landing field.
С восточной стороны между угловыми столпами была массивная дверь, а над нею – закрытое ставнями окно, выходившее на балкон с чугунными перилами.
On the eastern side, in the angle of two piers, there was a great door, high above the ground; and over it was a shuttered window, opening upon a balcony hedged with iron bars.
Разноцветные гамаки свисали с потолка и балкона, тянущегося вдоль сплошных, без окон, стен, обшитых темными деревянными панелями и украшенных яркими гобеленами.
Multicolored hammocks were strung from the ceiling and from the balcony that ran around the dark wood-paneled and windowless walls, which were covered in bright tapestry hangings.
А потом, вы же будете в костюме, это совсем другое дело: Джульетта на балконе, вышла перед сном полюбоваться на луну, она в ночной рубашке и чепчике с оборками.
Besides, you know, you'll be in costume, and that makes all the difference in the world; Juliet's in a balcony, enjoying the moonlight before she goes to bed, and she's got on her night-gown and her ruffled nightcap.
Иногда он останавливался перед какою-нибудь изукрашенною в зелени дачей, смотрел в ограду, видел вдали, на балконах и на террасах, разряженных женщин и бегающих в саду детей.
Occasionally he would stop in front of a summer house decked out in greenery, look through the fence, and see dressed-up women far away, on balconies and terraces, and children running in the garden.
– Ну, так придется, ваше бывшее величество, и не дальше как через три дня, – говорит герцог. – В первом же подходящем городе мы снимем зал и представим поединок из «Ричарда III» и сцену на балконе из «Ромео и Джульетты».
«You shall, then, before you're three days older, Fallen Grandeur,» says the duke. «The first good town we come to we'll hire a hall and do the sword fight in Richard III. and the balcony scene in Romeo and Juliet.
— И все же, есть ли там балкон?
“Is there a balcony?” “There is.
— Вот на том балконе.
There on that balcony.
На балконе кто-то был.
Someone was on their balcony.
Я как можно деликатнее выяснила, нет ли там еще и балкона? Очень уж они мне не нравятся, эти балконы.
I inquired carefully if there was a balcony—dangerous things, balconies.
На козырьке балкона?
On the canopy of a balcony?
— Цепляйтесь за балкон.
      "Now climb to that balcony."
Над балконом был навес.
There was an awning over the balcony.
В этой комнате не было балкона.
No, there was no balcony outside this room.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test