Translation for "мясо и яйца" to english
Мясо и яйца
Translation examples
Животноводство, мясо, молоко, яйца: применение существующего законодательства и двусторонних соглашений.
Livestock, meat, milk, eggs: application of existing legislation and bilateral agreements.
Мясо, молоко, яйца: 0,05 мг/кг (НПАО = нижний предел аналитического обнаружения).
Meat, milks, eggs: 0.05 mg/kg (LOD = lower limit of analytical determination)
Поток азота, выводимого из домашнего скота, связан с продуктами (мясо, молоко, яйца и т.д.), остатками, содержащими азот в туше животного, и навозом.
Output flows of nitrogen from livestock are in products (meat, milk, eggs, wool, etc.), non-carcass retained nitrogen in the animal body and manure.
Некоторые заведения, производящие продовольственную продукцию на своих собственных фермах и в хозяйственных подразделениях, обеспечивают значительную часть своих потребностей в питании, особенно в мясе, молоке, яйцах и овощах.
Some of the institutions, producing food on their own farms and economic units, provide a large portion of their needs for food, especially meat, milk, eggs and vegetables.
56. Результаты обследований показали, что получатели продовольствия хотели бы, чтобы размеры их пайков были увеличены и включали такие другие наименования, как томатная паста, цыплята, мясо и яйца.
56. Results of observations indicated that beneficiaries would like to have an increase in ration sizes and the addition of other commodities such as tomato paste, chicken, meat and eggs into the food basket.
Общий стоимостной объем такого прироста, согласно оценкам, составляет приблизительно 3,8 млрд. долл. США, из которых примерно 86% приходится на зерновые, молочные продукты, мясо и яйца.
The total value of these increases is estimated to amount to approximately US$ 3.8 billion, of which cereals, dairy products, meat and eggs account for some 86 per cent.
Теперь в Европе сотни ведущих продовольственных компаний и десятки ведущих сетей розничной торговли предлагают мясо, рыбу, яйца и молочные продукты, которые произведены без использования генетически модифицированных кормов.
Hundreds of leading food brands and dozens of leading retailers in Europe now offer meat, fish, eggs and dairy produce made without the use of genetically modified feedstuffs.
Питание детей не соответствует утвержденным нормативам и ограничивается рисом, овощными блюдами, при отсутствии в меню таких жизненно важных для здоровья и нормального развития детей продуктов, как мясо, молоко, яйца, масло животное, фруктовые соки.
Child nutrition does not conform to the established norms and is limited to rice and vegetable dishes, while items vitally important for children's health and normal development, such as meat, milk, eggs, animal oil and fruit juice, are absent from their diet.
Сотни ведущих производителей продовольственных товаров (включая крупнейший кооператив по выпуску молочных продуктов "Фрисланд Кампина") и десятки ведущих предприятий розничной торговли ("Перекресток") предлагают теперь в Европе мясо, рыбу, яйца и молочную продукцию высшего качества, выпускаемые без использования генетически модифицированных кормов.
Hundreds of leading food brands (including the largest dairy coop, Friesland Campina) and dozens of leading retailers (including the largest, Carrefour) in Europe now offer premium meat, fish, eggs, poultry eggs and dairy produce made without the use of GM feedstuffs.
Перед ними стоял полированный стол, уставленный едой: мясом, хлебом, яйцами, овощами и рыбой.
A polished table was laid with food: meat, bread, eggs, vegetables, and fish.
Мегрэ открыл его и, тщательно осмотрев, обнаружил холодное мясо, масло, яйца, овощи.
Maigret examined it closely and saw that it contained cold meat, butter, eggs and some vegetables.
никто не вооружен, не организован. — Снова набивает рот мясом и яйцами.
nobody armed, nobody organised.” She picks a few more mouthfuls from her plate of meats and eggs.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test