Translation for "мышиного цвета" to english
Мышиного цвета
adjective
Similar context phrases
Translation examples
adjective
Ло, девушка с волосами мышиного цвета
Io the girl with the mousy hair
Мне нравятся твои волосы мышиного цвета, как у красивой мышки.
I love your mousy hair. Like a beautiful mouse.
К табурету со Шляпой подошел маленький мальчик, с волосами мышиного цвета.
A very small, mousy haired boy had been called forward to place the hat on his head.
Молодая волшебница с бледным лицом в форме сердечка и мышиного цвета волосами сидела за столом, держа обеими руками кружку.
A young witch with a pale, heart-shaped face and mousy brown hair was sitting at the table clutching a large mug between her hands.
Ее мышиного цвета волосы, обычно аккуратно уложенные, теперь были растрепаны и в них до сих пор виднелись мелкие прутики и листья, но в остальном она выглядела вполне здоровой.
Her usually neat mousy hair was very untidy and there were still bits of twigs and leaves in it, but otherwise she seemed to be quite unscathed.
Значит, где-то поблизости должен быть и Хвост… И действительно, не прошло и нескольких секунд, как Гарри заметил его — щуплого мальчишку с острым носиком и мышиного цвета волосами.
So that meant Wormtail had to be around here somewhere, too… and sure enough, Harry spotted him within seconds: a small, mousy-haired boy with a pointed nose.
Подняв глаза, он увидел того самого мальчика с волосами мышиного цвета, которого заметил через окно в Большом зале во время церемонии распределения. Мальчик смотрел на Гарри, вытаращив глаза, как будто завороженный.
Looking up, he saw the very small, mousy haired boy he’d seen trying on the Sorting Hat last night staring at Harry as though transfixed.
Насколько Гарри мог разглядеть в темноте, у нее были все те же мышиного цвета волосы и несчастное выражение лица, что и в ту ночь, когда он видел ее в «Норе». — Постой минутку спокойно, я поправлю тебе нос.
From what Harry could see in the darkness, she was as mousy-haired and miserable-lookinng as she had been when he had met her at the Burrow. “I can fix your nose if you stand still.”
С короткими, влажными, мышиного цвета волосами.
The hair, short and wet, was a mousy blond.
На фотографии у пропавшей девушки были длинные волосы серовато-мышиного цвета.
In the photograph, the missing girl had long, mousy-brown hair.
А еще простое золотое кольцо с продетым в него пучком волос мышиного цвета.
There was also a plain gold ring and a tuft of rather mousy hair pushed through it.
Нетрудно было вспомнить, что волосы у него прямые, мышиного цвета, что лицо у него гладкое и чисто выбритое.
His hair, perhaps, was straight and mousy, his face was smooth, clean-shaven.
Мышиного цвета стул, комод с умывальным тазом, рядом с тазом — песочные часы.
There was a mousy little gray chair, a chest-of-drawers with a washing-bowl atop it, and next to it an hourglass.
За Дебби, полногрудой и чопорной девицей с волосами мышиного цвета, ухаживал парень, служивший в магазинчике скобяных товаров.
Debbie, mousy-haired, big-busted, and pious, had a boyfriend working in a hardware shop.
У нее были мышиного цвета волосы, очки с толстыми стеклами, некрасивые с пятнами зубы, и вдобавок ко всему она была безвкусно одета.
She had mousy hair, thick glasses, stained teeth, and was dowdily dressed.
они, как с удивлением заметил Игэн, были короткими и неопрятными, тусклого, коричневато-мышиного цвета. Итак, она носит парик.
it was short and unkempt and, Egan was surprised to note, really a dull mousy-brown. So she wears wigs!
adjective
Оно как нельзя лучше подходит поджатому ротику, слишком высокому лбу, мышиному цвету волос.
It was a fit companion for the pursed-up mouth, the too high forehead, the mousey hair.
Среднего роста, с мышиного цвета волосами, слегка сутулый, с уже заметным брюшком Кларк был человеком не первой молодости и во всех отношениях казался весьма средним.
Middle-height, mousey-haired, with something of a slight stoop and a small paunch - and middle-aged to boot - Clarke was just about middle of the range in every way.
Отсутствие шляпы демонстрировало солидное количество мышиного цвета волос, заплетенных в клубок на затылке и туго завитых в челочку на лбу.
The removal of her hat showed her to possess a good deal of soft mousey hair done up in braids behind and tightly curled into a fringe upon her forehead, both braids and fringe controlled by a hair-net.
Бен Траск, коротышка, всего пяти футов и десяти дюймов ростом, с мышиного цвета волосами и зелеными глазами, был довольно тучен, а одевался всегда так, что можно было подумать, будто он находится в постоянном трауре.
Ben Trask was a blocky five feet ten, mousey-haired and green-eyed, overweight and slope-shouldered, and usually wore what could only be described as a lugubrious expression.
Все они, подходя к учительскому столу и выстраиваясь в шеренгу, дрожали, и от страха, и от холода - все, кроме самого маленького мальчика с волосами мышиного цвета. Он утопал в - Гарри сразу узнал её - кротовой шубе Огрида.
All of them were shivering with a combination of cold and nerves as they filed along the staff table and came to a halt in a line facing the rest of the school – all of them except the smallest of the lot, a boy with mousey hair, who was wrapped in what Harry recognised as Hagrid’s moleskin overcoat.
Тони увидел перед собой гиганта – пивное брюхо, глаза как две крыжовины. Да, детектива-суперинтенданта Тома Кросса не зря прозвали Пучеглазом… Мышиного цвета волосы обрамляли плешь, как монашескую тонзуру.
His eyes protruded like boiled gooseberries from a fleshy face, the source of Detective Superintendent Tom Cross’s nickname. His mouth, like that of his cartoon namesake, was an incongruously small cupid’s bow. Mousey hair fringed a bald spot like a monk’s tonsure.
adjective
Фредди взъерошил свои мышиного цвета волосы.
Freddy rumpled his mouse-coloured hair.
Мышиного цвета волосы были все еще взъерошены и влажны после ванны.
His mouse-coloured hair was tousled and still moist from his bath.
Она привела с собой молодую черноглазую девушку, одетую в широкое пальто мышиного цвета.
She came in, accompanied by a young dark-eyed girl in a loose mouse-coloured coat.
Это была маленькая пожилая особа с мелкими, но правильными чертами лица и неимоверным количеством волос мышиного цвета, собранных на затылке в чудовищных размеров пучок и аккуратно забранных спереди сеточкой.
She beheld a little middle-aged person with small, neat features and a great deal of mouse-coloured hair neatly disposed in a coiled plait at the back and severely restrained by a net in front.
Аллейн многозначительно посмотрел на хохолок мышиного цвета, который торчал из-под одеяла, и повернул руку большим пальцем вниз. — Я сглупил, — шепнул он. — Давайте выйдем отсюда, — предложил лорд Чарльз.
Alleyn looked significantly at the crest of mouse-coloured hair which was all that could be seen of Mike, and turned down his thumb. “I’ve blundered,” he said. “Come outside,” said Lord Charles.
— Что бы ни случилось, — горячо продолжал Кит, — история не должна попасть в газеты. — Ему представился лорд Северн, старый и сгорбленный, с мышиного цвета волосами и морщинистыми щеками. — Старик уже давно скверно себя чувствует.
"Whatever happens," said Kit with some violence, "this story mustn't get into the press." A vision of Lord Severn, elderly and stoop-shouldered, with his mouse-coloured hair and the deep furrows down his cheeks, rose in Kit’s mind.
– По-моему, чудовищно, если в книге написано, что у героини черные волосы, а Фил переписывает, что белокурые, а Нед велит играть девушку с волосами мышиного цвета, а у актрисы собственные волосы каштановые. Это провал.
‘I mean you can only call it mottled when the book says a girl has black hair, and Phil makes it golden, and Ned Lattimer says play it as if it were mouse-coloured, and a girl’s own hair is chestnut.
Лицо под зачесанными назад волосами мышиного цвета, с остроконечным подбородком, четко очерченным ртом, длинным носом и темными мохнатыми бровями в другое время могло бы казаться решительными, но сейчас его искажал ужас.
He had a pointed jaw, which ordinarily might have been determined like his sharp mouth; dark tufts of eyebrows, a long nose, and indeterminate mouse-coloured hair combed pompadour. But now the face was wrinkled and loose with what might have been terror or cowardice or pure funk.
– Это замечательно, – искренне обрадовался Пуаро. Мысленно он вернулся к тому дню, когда разговаривал в тюрьме с осужденным… Перед глазами его, как живой, возник Джеймс Бентли. Мышиного цвета волосы, худой и нескладный, выступающие костяшки на пальцах рук, большие кисти, на цыплячьей шее торчит кадык.
“That is excellent,” said Poirot. His mind switched back to the day of his interview with the condemned prisoner. He saw James Bentley clearly. The mouse-coloured hair, the thin awkward body, the hands with their big knuckles and wrists, the Adam's apple in the lean neck.
adjective
Из тени вышел старик в одежде мышиного цвета.
An old man clad in mouse-colored robes wandered out of the shadows.
Я еще не видел нильских порогов и не видел прекрасных нубийских женщин мышиного цвета.
I have not yet seen the magnificent mouse-colored women of Nubia.
Он откидывался в кресле, зевал, пробегал пальцами по искусственным волнам шевелюры мышиного цвета.
He lolled, and yawned, and ran his fingers through the artificial waves of his mouse-colored hair.
Его заплатанный плащ уступил место мышиного цвета жилету и куртке и большому кожаному фартуку, обвязанному вокруг талии.
His patched greatcoat had given place now to a mouse-colored coat and waistcoat, with a big leather apron tied round his waist.
Простое деловитое лицо проглядывало теперь из-под смазавшегося грима. Ее довольно-таки жиденькие, мышиного цвета волосы были небрежно пострижены скобкой.
A plain, pragmatic face was emerging through the smeared makeup, and her lank mouse-colored hair was chopped off bluntly at ear length.
Кейс успевает заметить салон мышиного цвета, сальную кожаную обивку и переполненную пепельницу, которая выпирает из приборной доски наподобие выдвижного ящика.
She glimpses filthy mouse-colored upholstery and an overflowing ashtray that protrudes from the dash like a little drawer.
Старик с косматой седой бородой, в накидке мышиного цвета и потрепанной шляпе шел к ним, махая руками и самодовольно улыбаясь.
An old man with a stringy white beard, mouse-colored robes, and a disreputable hat was stalking down the hall, waving his arms and looking extremely pleased with himself.
О, черт!.. Из глубины прохода прямо к нам приближался симпатичный техник — невысокий моложавый мужчина с волосами мышиного цвета.
Oh-oh, watch out.” I turned to look. Just down the aisle a pleasantlooking technician was coming toward us. He was a short youngish man with mouse-colored hair.
Прямо на девочку смотрела скромная входная дверка коричневого цвета, по бокам от неё располагалось по небольшому окошку, над которыми бровями нависала мышиного цвета крыша;
It had a window on either side of its brown front door and the mouse-colored roof came down above them like a scowl.
На ступенях храма стоял старый маг в мантии мышиного цвета, а его волшебная шляпа, казалось, готова была свалиться с головы при первой же возможности.
Looking outside, he saw an old wizard standing on the Temple stairs. Dressed in mouse—colored robes, his misshapen wizard's hat appearing ready to topple from his head at the slightest opportunity, the ancient wizard was a most disreputable sight.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test