Translation for "мы дышим" to english
Мы дышим
Translation examples
Экосистемы очищают воздух, которым мы дышим, и воду, которую мы пьем.
Ecosystems help purify the air we breathe and the water we drink.
Кислород, которым мы дышим, является продуктом фотосинтеза, происходящим в морских водорослях и растениях.
The oxygen that we breathe is the product of the photosynthesis of algae and green plants.
Больше недопустимо, чтобы промышленность загрязняла реки или ручьи или отравляла воздух, которым мы дышим.
It is no longer acceptable for industry to pollute rivers and streams or to poison the air we breathe.
В дебютной презентации на тему "Чьим воздухом мы дышим?" было подчеркнуто, что загрязнение воздушной среды не знает границ и представляет собой глобальную проблему.
In an introductory presentation, entitled "Whose air do we breathe?", it was pointed out that air pollution knew no boundaries and was a global problem.
Человек, который, подталкиваемый голодом, срубает дерево в девственном тропическом лесу в бассейне Амазонки, неосознанно лишает нас частицы того воздуха, которым мы дышим в этом зале.
The man who, motivated by hunger, cuts down a tree in the virgin Amazon rainforest unwittingly deprives us of a fraction of the air we breathe in this room.
Это привело к серьезнейшим изменениям в составе атмосферы Земли и повлияло как на тот воздух, которым мы дышим, так и на климат, который определяет жизнь каждого жителя планеты.
This has led to dramatic changes in the composition of the Earth's atmosphere, affecting the very air we breathe and the climate that shapes the life of every human being on the planet.
В докладе было установлено, что состояние 60 процентов мировых экосистем, таких, как засушливые земли, леса, рыбные промыслы и даже воздух, которым мы дышим, ухудшается или они эксплуатируются неоптимальным образом.
It found that 60 per cent of the world's ecosystems, such as drylands, forests, fisheries and even the air we breathe, are being degraded or used unsustainably.
В числе многих экосистемных услуг они производят треть кислорода, которым мы дышим, выступают ценным источником белка и играют немаловажную роль в глобальном климатическом цикле.
Among many ecosystem services, they produce a third of the oxygen that we breathe, offer a valuable source of protein and have a role in the global climate cycle.
Например, биологическое разнообразие морской среды производит одну треть кислорода, которым мы дышим, оказывает смягчающее воздействие на глобальный климат и служит ценным источником потребляемого человеком белка, равно как и других продуктов.
For example, marine biodiversity produces a third of the oxygen that we breathe, moderates global climate conditions and provides a valuable source of protein for human consumption and other products.
Каждый из нас испытывает влияние окружающей среды, напрямую связанной с нашим домом и рабочим помещением, а также с качеством воздуха, которым мы дышим, водой и жидкостями, которые мы пьем, и продуктами, которыми мы питаемся.
Each of us is subject to environmental influences related directly to our home and work spaces, and to the quality of the air we breathe, the water and fluids we drink, and the foods we consume.
Она воздух, которым мы дышим.
It's the air we breathe.
Мы дышим осознанно и концентрируемся.
We breathe in consciously and concentrate.
Хайден Дышите, дышите, , которым мы дышим
Hayden Breathe, breathe, we breathe
Солнце, воздух, которым мы дышим!
The sun, the air that we breathe!
Мы дышим, и закрываем глаза.
We breathe in and close our eyes ...
Мы дышим вместе и кончаем вместе.
We breathe together we climax together.
Пока мы дышим, мы будем защищать.
While we breathe, we shall defend.
То, чем мы дышим, тоже вода.
What we breathe is also water.
Мы рождаемся, мы дышим, мы умираем.
We are born, we breathe and then we die.
— Мы дышим и здесь.
We breathe here, too.
Для воздуха, которым мы дышим.
A word for the air we breathe.
Они-то и составляют воздух, которым мы дышим.
They are the oxygen we breathe.
У нас еще есть шанс — мы дышим!
We have a chance yet - we breathe!
Пока мы дышим, рождаются новые ветра.
As we breathe new winds are born.
Мы дышим ею, и она отравляет все счастливые мысли.
We breathe it in, and it drowns all happiness.
Это оскверняет воздух, которым мы дышим!
It fouls the very air we breathe!
Один тип — кислород. Это то, чем мы дышим.
The one flavor, the oxygen, it's what we breathe.
Второй вопрос очень прост: для чего мы дышим?
The other question is simple—Why do we breathe?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test