Translation for "мы даем" to english
Мы даем
Translation examples
Это имя, которое мы даем своим детям.
It is a name we give to our children.
Мы даем им платформу для самоорганизации в борьбе с расовой несправедливостью.
We give workers a platform to organize themselves to fight against racial injustices.
На карту поставлены наши собственные ценности и человечность: мы есть то, что мы даем другим.
Our own values and humanity are at stake: we are what we give.
Мирная, стабильная и демократическая Мьянма является неотъемлемой частью того обещания, которое мы даем нашим детям.
A peaceful, stable, democratic Myanmar is an integral part of the promise we give to our children.
Обучение правам человека должно стать неотъемлемой частью образования, которое мы даем нашим детям.
Human rights education must be an integral aspect of the education we give our children.
В феврале 1996 года она получила письмо, в котором говорилось следующее: "Мы даем тебе, шлюха, 48 часов, чтобы убраться из страны".
In February 1996, she received a letter saying “whore we give you 48 hours to leave the country”.
Если мы хотим, чтобы эти улучшения стали естественными, то есть легкими, то изменения в поведении должны происходить на каждом уровне (дети, взрослые, правительства), понимая смысловое значение, которое мы даем слову <<развитие>>.
If we want these improvements to become "natural", that is, easy, then the changes in behaviour must take place on every level (children, adults, governments), making sense of the meaning we give to the word "development".
В конце концов, то, что мы "даем" или "приобретаем" - это не потери и не выигрыш, а наш ощутимый и сознательный вклад в исполнение своих обязанностей, благодаря чему мы делаем свой мир более безопасным местом для нас и для наших детей.
After all, what we "give" or "take" are not losses or gains, but sensible contributions we thoughtfully make with a view to discharging our responsibilities, and thereby make this world a safer place for us and our children.
Благодаря Плану действий мы даем новую надежду всем людям, страдающим во всем мире от деятельности, которая отнюдь не исчезает, но, подобно многоглавой гидре, вновь возникает из эпохи в эпоху, и в мирное время, и во время войны и сеет зло во всех регионах Земли, не щадя ни мужчин, ни женщин, ни детей.
With the Plan of Action, we give fresh hope to all those throughout the world who are being hurt by a practice that, far from disappearing from one era to another, in times of peace or of war re-emerges as a hydra to extend its ravages into every region of the world, sparing no man, woman or child.
Мы даем тебе тесто.
We give you the dough.
Мы даем вам слово.
We give you our word.
Означает, что мы даем.
Means we give. You win.
Мы даем людям выбор.
We give people a choice.
Мы даем им оружие.
We give them a weapon.
Мы даем землю фермерам.
We give land to the farmers.
- Мы даем пациентам фальшивые запахи.
We give patients fake scents?
Мы даем ему задачи, которые формулируются за десять секунд, а он через минуту сообщает ответ с точностью до 10 процентов.
We give him a problem that can be stated in ten seconds, and in a minute he gets the answer to 10 percent.
Следовательно, при понижении нормы процента с десяти до пяти на сто, мы даем за пользование капиталом, который предполагается равным лишь половине его прежней стоимости, процент, который равняется лишь четвертой части стоимости прежнего процента.
By reducing the rate of interest, therefore, from ten to five per cent, we give for the use of a capital, which is supposed to be equal to one half of its former value, an interest which is equal to one fourth only of the value of the former interest.
Мы даем вам ваши жизни.
We give you your lives.
Мы даем тебе другую работу.
We give you another job.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test