Translation for "мучительная боль" to english
Мучительная боль
Translation examples
Наш народ попрежнему подвергается невыносимым страданиям и испытывает мучительную боль.
Our people continue to endure excruciating pain and unbearable suffering.
Ее заставили сделать аборт, когда она была на пятом месяце беременности, и это причинило ей мучительную боль.
She was forced to abort five months into her pregnancy, with excruciating pain.
Я помню, что, когда меня задержали в последний раз, я сожалел о том, что у меня есть руки из-за мучительной боли, которую я испытывал.
I remember that when I was detained the last time, I had wished I had no arms, because of the excruciating pain I felt in my arms.
Еще одним вопросом, который начал привлекать внимание Конференции по разоружению с тех пор, как он стал темой для обсуждения на других форумах и в средствах массовой информации, является проблема противопехотных наземных мин. Я не собираюсь в красках воскрешать здесь страшную картину мучительной боли и непереносимых страданий, которые причиняют такие мины в различных странах, и в том числе в нашем регионе, на Ближнем Востоке, в земле которого находится почти половина всех мин, установленных во всем мире.
Another issue that has begun to attract the attention of the Conference on Disarmament since becoming a talking point in other forums and in the media is that of anti-personnel landmines. I am not here to present a detailed account of the excruciating pain and suffering that have been inflicted by such mines in different countries, and also in our own region, the Middle East, which contains almost half the total number of mines laid throughout the world.
Мучительная боль в нижних конечностях.
Excruciating pain in the lower extremities.
Это я испытываю мучительную боль.
I'm the one who's in excruciating pain.
Он очнулся и испытывает мучительную боль.
He's awake and in excruciating pain.
Мы просто так провели маленькую девочку через мучительную боль.
We just put that little girl through excruciating pain.
То есть, если не будет никакого возбуждения, это мучительнейшая боль.
I mean, if I have any excitement it's excruciating pain.
Я немного помогал, с тех пор как чувствую мучительную боль
I was of little help since I'm currently in excruciating pain.
Мучительная боль, которую он испытывал, была результатом временной разности.
The excruciating pain he was experiencing was a result of the temporal differential.
Только темнота и мучительная боль.
Only darkness and excruciating pain.
Шерман продолжал стонать, корчась от мучительной боли.
Sherman was moaning in excruciating pain.
Голова Грасиелы раскалывалась от мучительной боли.
Graciela's head was racked with excruciating pain.
Она испустила крик мучительной боли.
She let out a cry of excruciating pain.
Малейшее движение доставляло мне мучительную боль.
The slightest movement set off an excruciating pain.
Постоянно стонет от мучительной боли в почках.
He groans continually from excruciating pains in his kidneys.
Это была самая мучительная боль, которую она когда-либо испытывала.
This had to be the most excruciating pain she’d ever experienced.
Но для человека, которого терзает мучительная боль, вид у него был не такой уж несчастный.
But he didn’t look at all unhappy, for a man in excruciating pain.
Он не позволит себе снова открыться для такой мучительной боли.
He would never again let himself be open to so much excruciating pain.
Тебя ждут лишь пучины мучительной боли и бездонное отчаяние!
Excruciating pain and utter despair are all that you can look forward to.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test