Translation for "мусульманское большинство" to english
Мусульманское большинство
Translation examples
Гвинея является страной мусульманского большинства, и вопрос о ликвидации смертной казни не ставится.
Guinea was a country with a Muslim majority and no consideration was being given to the abolition of the death penalty.
Даже среди мусульманского большинства существует сознательная дискриминация в отношении меньших по численности мусульманских сект.
Even among the Muslim majority, there was conscious discrimination against minority Muslim sects.
Однако они неоднократно подчеркивали, что республика с мусульманским большинством должна располагать не менее 30 процентами территории.
They repeatedly stressed, however, that the Muslim-majority republic should have at least 30 per cent of the territory.
Они считают, что в Бангладеш существует согласие между религиозными общинами, в частности между мусульманским большинством и немусульманскими меньшинствами.
They believed that Bangladesh was a country characterized by harmony among the various religious communities, and especially between the Muslim majority and non-Muslim minorities.
Представлять его как "единственный штат Индии с мусульманским большинством" неверно с юридической точки зрения, к тому же в таком определении имеется и внутреннее противоречие.
To portray Kashmir as "India's only Muslim majority state" was not only legally incorrect but was a contradiction in terms.
Такие районы с мусульманским большинством, как Ланао-дель-Норте, Басилан, и города Котабато и Марави предпочли не входить в АОММ.
Areas with a Muslim majority such as Lanao del Norte, Basilan and the cities of Cotabato and Marawi opted to stay out of the ARMM.
В конечном итоге, сербская сторона согласилась с тем, что город Горажде должен быть территориально связан с центральном районом республики с мусульманским большинством.
Eventually the Serb side conceded that Gorazde should be linked territorially to the central area of the Muslim-majority republic.
Законодательство учитывает социальное положение этнических и языковых меньшинств, и между мусульманским большинством и католическим меньшинством существуют прекрасные отношения.
Legislation took into consideration the social situation of ethnic and linguistic minorities and there was perfect harmony between the Muslim majority and the Catholic minority.
Республика с мусульманским большинством получала узкий коридор в восточной Боснии, а в районе Бихача граница должна была пройти по нынешней линии противостояния.
The Muslim-majority republic was to have a slender finger of territory in eastern Bosnia and in the Bihac area the boundary was to be on the current line of confrontation.
Сопредседатели предупредили, что, если сербская и хорватская стороны хотят, чтобы международное сообщество приняло их предложения, эти районы следует оставить в республике с мусульманским большинством.
The Co-Chairmen warned that, if the Serb and Croat parties wanted the international community to accept their proposals, these areas had to be left in the Muslim-majority republic.
Турецкое общество подверглось грандиозной трансформации, а сам Ататюрк снискал лютую ненависть мусульманского большинства.
As a result of his massive transformation of Turkish society, Ataturk caused significant resentment to build among the Muslim majority.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test