Translation for "муррей" to english
Муррей
Similar context phrases
Translation examples
Вирус энцефалита долины Муррей
Murray Valley encephalitis virus
Бассейн реки Муррей Дарлинг в Южной Австралии
The Murray-Darling Basin in South Australia
Вот уже два года река Муррей впадает в море.
It has been two years since the Murray River flowed into the sea.
Бассейн реки Муррей Дарлинг является символом кризиса в области водоснабжения, с которым она сталкивается.
The Murray-Darling River Basin symbolizes the water crisis it faces.
Оно касалось прав народа мериам на земли островов Муррей, расположенных в Торресовом проливе.
It related to the rights of the Meriam people to the lands of the Murray Islands in Torres Strait.
Источники: а) Муррей и Бёрт (1969 год), Пультер и Николаидес (1985 год, а), с) Пультер и Николаидес (1985 год, b)).
Sources: (a) Murray and Burt, (1969), Poulter and Nicolaides (1995 (a), (c)), Poulter and Nicolaides (1985 (b))
20. Барбара Муррей (Международная организация труда) рассмотрела необходимость всеобъемлющих реформ для обеспечения доступа на рынки труда.
20. Barbara Murray (International Labour Organization (ILO)) discussed the need for comprehensive reforms to ensure accessible labour markets.
Доктор Муррей сказал, что он не пропусти ни одного рабочего дня в этом году.
Dr. Murray said he hasn't missed one day of work this year.
Это было скучно, тогда Диллон Муррей сделал неприличную фигуру из теней, все стали хихикать, и медсестра накричала на нас.
It was boring, so Dillon Murray made an inappropriate shadow puppet, and everybody giggled and the nurse yelled at us.
Руфь Муррей улыбнулась. – Вот опять пошел.
Ruth Murray smiled. 'Here it comes again.
В конце концов, вы не мистер Муррей из Броутона.
You are not, after all, Mr Murray of Broughton.
Розмари Муррей тяжело вздохнула. — Я люблю тебя!
Rosemary Murray gave a deep sigh. “I love you!
Руфь Муррей потянулась к графину и снова наполнила стакан.
Ruth Murray reached for the brandy decanter and filled another glass.
Розмари Муррей произнесла это мягко и с явным сожалением в голосе.
Rosemary Murray spoke softly and with infinite regret in her voice.
– Пол Шавасс. Прежде чем Доннер что-то сказал, к ним подошла Руфь Муррей.
'Chavasse--Paul Chavasse.' Before Donner could reply, Ruth Murray joined them.
Она вернулась в комнату. Руфь Муррей мирно спала на спине.
When she returned to the bedroom, Ruth Murray lay on her back sleeping peacefully.
Дошёл до Таймс-Сквер, потом в Грамер-си-Парк и Муррей-Хилл.
I wandered down to Times Square, over to Gramercy Park and Murray Hill.
Розмари Муррей принесла ее с собой два часа назад.
Rosemary Murray had brought it with her when she had crept into his cabin two hours earlier.
Он поставил поднос на стол, и Руфь Муррей сказала: – Можешь идти, я сама подам.
He placed it on the table and Ruth Murray said, 'I'll see to that, Stavrou. You can go.'
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test