Translation for "мураманга" to english
Мураманга
Translation examples
Изучение возможностей улуч-шения НД2 (Тана/Мураманга)
Emergency repairs/ reopening of RN2 (Tana/Moramanga)
30. Ущерб нанесен участкам железной дороги Мураманга-озеро Алаута, ведущей к главному району выращивания риса; участку дороги Мураманга-Брикавилль магистрали Таматаве-Антананариву и линии Фианаранцуа-Антананариву.
30. The Moramanga/Lake Alaotra segment, which is the island's rice granary, the Moramanga/Brickaville segment of the Tamatave/Antananarivo main line, and the Fianarantsoa/Antananarivo railway were damaged.
Помимо прямой помощи пострадавшим, Швейцария оказала, в частности, содействие чрезвычайным работам по восстановлению движения на дороге по маршруту Антананариву/Мураманга.
In addition to direct aid to disaster victims, Switzerland provided assistance for emergency repairs to reopen the Antananarivo/Moramanga road.
b) "Джералда": Туамасина, Брикавилль, Мураманга, Фенуариву Бе, Цируанумандиди, Антананариву, Миандривазу, Белунитсирибихина; покинув пределы территории страны в направлении Мозамбика, циклон возвратился на южное побережье Мадагаскара;
(b) Geralda: Toamasina, Brickaville, Moramanga, Fenoarivo Be, Tsiroanomandidy, Antananarivo, Miandrivazo, Belon'itsiribihina; after leaving the territory and moving towards the Mozambique canal, the cyclone struck again on the south coast of Madagascar;
31. В частности, линия Мураманга-Брикавилль повреждена на более чем 200 участках с проседаниями почвы и обвалами протяженностью от 10 до 50 метров, в результате несколько отрезков железнодорожного пути оказались подвешенными в воздухе.
31. In particular, the Moramanga/Brickaville main line was damaged in over 200 places, with subsidence and holes 10 to 50 metres in depth, leaving tracks suspended in the air in several places.
58. Эти различные наземные и воздушные миссии позволили также установить приоритетные направления деятельности: срочное восстановление автомобильной дороги, поскольку железной дороге был причинен слишком сильный ущерб; проведение разграничения между срочными ремонтными работами и работами по улучшению быта и последующему восстановлению; регламентация тоннажа и доступа по маршруту Антананариву/Туамасина (на отрезке Мураманга/Брикавилль).
58. These various land and air missions also made it possible to establish action priorities, i.e., reopening roads as a matter of urgency, the railway being too badly damaged; distinguishing emergency repairs from reinforcement and subsequent rehabilitation; regulating tonnages and access to the Antananarivo/Tamatave highway (Moramanga/Brickaville segment).
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test