Translation for "музей с" to english
Музей с
  • museum with
Translation examples
museum with
Создаются различные музеи, такие как музей сельского хозяйства, технический музей, музей искусств, музей окруждающей среды, музей древней истории, музей войны и музей Великих озер.
Creation of various museums such as the museum of agriculture, museum of technology, museum of arts, museum of environment, museum of ancient history, museum of war, museum of the Great Lakes
Среди наиболее известных из них - Национальный музей Бардо, Национальный музей античности, Национальный музей изящных искусств и Национальный музей народных промыслов.
Among the best known are the Bardo National Museum, the National Museum of Antiquities, the National Fine Arts Museum, and the National Museum of Popular Arts and Traditions.
656. Музеи, памятники и галереи (музеи изобразительного искусства).
Museums, monuments and galleries (museums of visual arts).
388. В ведении корпорации "Канадский музей цивилизации" входят Канадский музей цивилизации и Канадский военный музей.
The Canadian Museum of Civilization Corporation oversees both the Canadian Museum of Civilization and the Canadian War Museum.
Вы посещали музей с полнейшим лицемерием.
You visited a museum with total hypocrisy.
Что за музей... с эскалаторами и трубами?
What's that museum... with the escalators and tubes?
Тогда почему он в музее с Джейном?
Then why is he at the museum with Jane?
Лори, прокатись в музей с мистером Брекетом.
Why don`t you go to the museum with Mr. Brackett.
Помните, я ходила в музей с Эзрой?
- Okay, so, you know how I went to that museum with Ezra?
Монтеро был найден в археологическом музее с колотыми ранами.
Montero was found at the archeology museum with stab wounds.
Значит, я в художественном музее с кузеном Игнасио.
Okay. So, I'm at this art museum with my cousin Ignacio, right?
Не всегда люди приходят в музей с задними мыслями, или извращёнными желаниями.
- People don't always go to museums with ulterior motives, with twisted minds.
Чарли, что бы ты предпочла - музеи с бабушкой или подозреваемый в убийстве шизофреник с тетей Брендой?
Charlie, which would you rather, museums with grandma or schizophrenic murder suspects with your Aunt Brenda?
Ты не чувствовал себя неловко проводя весь день в музее с двумя совершенно незнакомыми людьми, которые вдвое тебя старше?
You didn't feel uncomfortable spending the whole day at the museum with two complete strangers who are more than twice your age?
Музей продавал копии кодекса, и я купил одну.
The museum had copies of the codex for sale, so I bought one.
Я видел в них мало смысла, а если и видел, то очень редко, — один такой случай произошел в японском музее.
I had very little appreciation for things artistic, and only very rarely, such as once when I was in a museum in Japan.
Ближе к концу того бразильского года я повел одну из стюардесс — очень милую девушку с косами — в музей.
Near the end of that year in Brazil I took one of the air hostesses—a very lovely girl with braids—to the museum.
В художественном музее графства работал человек по имени Морис Тухман, который действительно разбирался в искусстве.
There was a guy there at the county art museum named Maurice Tuchman who really knew what he was talking about when it came to art.
То была копия (сделанная человеком по имени Вильякорта) «Дрезденского кодекса», книги, написанной настоящими майя и обнаруженной в Дрезденском музее.
It was a copy (made by a man named Villacorta) of the Dresden Codex, an original book made by the Mayans found in a museum in Dresden.
Когда я только еще начал заниматься рисованием, одна знакомая, увидев, то, что у меня получалось, сказала: — Вы бы пошли в Художественный музей Пасадены.
Early on in the process of learning to draw, some lady I knew saw my attempts and said, “You should go down to the Pasadena Art Museum.
Музей полагал, что было бы хорошо, если бы кто-то, более-менее разбирающийся в технике, играл роль посредника между художниками и компаниями, которые они навещают.
The museum thought it might help if someone who knew something about technology could be a sort of liaison with the artists from time to time as they visited the companies.
Или выставьте на аукцион свои «Чистометы-5». Музеи всего мира из-за них подерутся, — издевался он. Сборная Слизерина разразилась дружным хохотом.
You could raffle off those Cleansweep Fives; I expect a museum would bid for them.” The Slytherin team howled with laughter.
Где-то около того же времени в Художественном музее округа Лос-Анджелес возникла идея, отчасти схожая с моей, — художники слишком далеки от понимания науки.
Around that time the Los Angeles County Museum of Art had a similar idea to the one I had, that artists are far away from an understanding of science.
В каком-то затерянном в полной глуши гватемальском городишке мы с ней зашли в музей и увидели там стеклянную витринку, в которой лежала рукопись, написанная странными значками — картинки, точки, палочки.
In some little Guatemalan town in the middle of nowhere we went into a museum that had a case displaying a manuscript full of strange symbols, pictures, and bars and dots.
Речь идет о нашем музее. - Музее?! - Именно, должен же у нас быть свой музей.
It is our Museum.’ ‘Museum?’ ‘Yes, of course we must have a Museum.
Разве только в музее.
Not outside of a museum.
Но это -- не музей.
But this is not the museum.
А еще в королевстве был музей.
And then there was the museum.
— Национальный музей.
The state museum.
— В Криспинском музее.
“The Crispin Museum.”
Она будет висеть в музее.
It will hang in a museum.
Она бы в музее стояла.
It would be in a museum.
– И музеи в башнях.
And a tower museum.
За то, что ворвался в музей?
For breaking into the museum?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test